Traducción generada automáticamente

Prince Ali (Sultan Reprise)
Aladdin (Musical)
Príncipe Ali (Reprise del Sultán)
Prince Ali (Sultan Reprise)
[Sultán][Sultan]
¡Salve! Les ruego su atenciónHail! Your attention I pray
¡Oh, gente de Agrabah!Oh, ye people of Agrabah!
¡Este es nuestro día de suerte!This is our lucky day!
Mis nobles súbditos, la Princesa Jasmine ha elegido al Príncipe AliMy noble subjects, Princess Jasmine has chosen Prince Ali
Para ser su esposo y nuestro próximo SultánTo be her husband and our next Sultan
Vayan, griten desde las cimas de las montañas más altasGo, cry from the highest mountain tops
Alégrense, levanten sus vocesRejoice, raise your voice
Desplieguen todos los recursosPull out all the stops
Por fin, tenemos un príncipe que debe ser glorificadoAt last, we've a prince who should be glorified
Repican campanas, arrojen arrozRing bells, throw rice
Golpeen tambores, golpéenlos dos vecesBang drums, bang them twice
Ali va a casarse con su noviaAli's gonna wed his bride
[Ensamble][Ensemble]
Príncipe Ali, sí, es élPrince Ali, yes it is he
Ali AbabwaAli Ababwa
Hijo favorito, segundo a ningunoFavourite son, second to none
ObviamenteObviously
[Sultán][Sultan]
¿Quién hizo que Su Majestad se desmayara?Who made Her Majesty swoon
¿Quién la hizo cambiar de opinión?Who had her changing her tune
Y no un momento demasiado prontoAnd not a moment too soon
[Ensamble][Ensemble]
¡Él es el Príncipe Ali!He's Prince Ali!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aladdin (Musical) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: