395px

Flores que enfrentan al viento

Alan Dawazhuoma

Kaze Ni Mukau Hana

なにもないそらのかなた
Nanimo nai sora no kanata
またひかりがあふれる
Mata hikari ga afureru
なまえさえもたないはなびら
Namae sae motanai hanabira
さくいみをあたえて
Saku imi wo ataete

たとえはげしいあめにうちのめされても
Tatoe hageshii ame ni uchinomesarete mo
つめたいよるにまよっても
Tsumetai yoru ni mayotte mo
いまてをのばすときのさきには
Ima te wo nobasu toki no saki ni wa
またあたらしいはじめてみるあしたがある
Mata atarashii hajimete miru ashita ga aru

ありがとうそのことばを
Arigatou sono kotoba wo
こころからいえるように
Kokoro kara ieru you ni
わすれないでひとはだれもが
Wasurenaide hito wa daremo ga
かぜにむかうはな
Kaze ni mukau hana

じぶんどこにいるかよくしらないのに
Jibun doko ni iru ka yoku shiranai no ni
たしかなみちをさがすのに
Tashika na michi wo sagasu no ni
ただうんめいはおなじきもちをつたえるために
Tada unmei wa onaji kimochi wo tsutaeru tame ni
くるしみだけおしえるけど
Kurushimi dake oshieru kedo

めぐりあうものすべてに
Meguriau mono subete ni
ひびきあうおもいがある
Hibikiau omoi ga aru
それぞれちがうゆめもいつか
Sorezore chigau yume mo itsuka
ひとつにできるのなら
Hitotsu ni dekiru no nara

ありがとうそのことばを
Arigatou sono kotoba wo
こころからいえるように
Kokoro kara ieru you ni
わすれないでひとはだれもが
Wasurenaide hito wa daremo ga
かぜにむかうはな
Kaze ni mukau hana
かぜにむかうはな
Kaze ni mukau hana

Flores que enfrentan al viento

Nada más allá del cielo
La luz vuelve a brillar
Pétalos sin nombre
Florecen con un significado

Aunque nos golpee una lluvia intensa
Y nos perdamos en una noche fría
En el momento en que extendemos la mano
Hay un nuevo mañana por descubrir

Gracias por esas palabras
Que salen del corazón
No olvides que todos
Somos flores que enfrentan al viento

Aunque no sepamos dónde estamos
Y busquemos un camino seguro
El destino solo enseña el dolor
Para transmitir los mismos sentimientos

Todo lo que encontramos
Tiene pensamientos que resuenan
Si algún día nuestros sueños diferentes
Pueden unirse en uno solo

Gracias por esas palabras
Que salen del corazón
No olvides que todos
Somos flores que enfrentan al viento
Somos flores que enfrentan al viento

Escrita por: