I'll Go Home With Bonnie Jean
Charlie
I used to be a rovin' lad.
A rovin' an' wanderin' life I had.
On any lass I'd frown, who would try to tie me down.
But then one day, I saw a maid,
Who held out her hand, an' I stayed an' stayed.
An' now across the green, I'll go home with bonnie jean.
Townsfolk
Go home, go home, go homw with bonnie jean!
Go home, go home.
Charlie
I'll go home with bonnie jean!
In edinburgh I used to know a lass with an' air, an' her name was jo;
An' every night at ten, I would meet her in the glen.
But now I'll not see her again. Especially not in the glen, at ten.
For now across the green, I'll go home with bonnie jean!
Townsfolk
Go home, go home, go home with bonnie jean!
Go home, go home.
Charlie
I'll go home with bonnie jean!
Hello to married men I've known; I'll soon have a wife an' leave yours alone.
A bonnie wife indeed, and she's all I'll ever need.
With bonnie jean my days will fly;
An' love her I will till the day I die.
That's why, across the green, I'll go home with bonnie jean!
Townsfolk
Go home, go home, go home with bonnie jean!
Go home, go home,
Charlie and townsfolk
I'll/he'll go home with bonnie jean!
Me iré a casa con Bonnie Jean
Charlie, Charlie
Yo solía ser un mozo
Una vida itinerante y errante que tuve
En cualquier chica que frunce el ceño, que trataría de atarme
Pero entonces un día, vi a una doncella
Quién le sacó la mano, y yo me quedé y me quedé
Y ahora cruzando el green, me iré a casa con Bonnie Jean
Gente del pueblo
¡Vete a casa, vete a casa, vete a casa con Bonnie Jean!
Vete a casa, vete a casa
Charlie, Charlie
¡Me iré a casa con Bonnie Jean!
En Edimburgo conocía a una chica con aire, y su nombre era Jo
Y cada noche a las diez, me reunía con ella en la cañada
Pero ahora no la volveré a ver. Especialmente no en la cañada, a las diez
¡Por ahora cruzaré el verde, me iré a casa con Bonnie Jean!
Gente del pueblo
¡Vete a casa, vete a casa, vete a casa con Bonnie Jean!
Vete a casa, vete a casa
Charlie, Charlie
¡Me iré a casa con Bonnie Jean!
Hola a los hombres casados que he conocido; pronto tendré una esposa y dejaré la tuya en paz
Una esposa bonnie de hecho, y ella es todo lo que necesitaré
Con Bonnie Jean mis días volarán
Y la amaré hasta el día en que muera
¡Por eso, cruzando el verde, me iré a casa con Bonnie Jean!
Gente del pueblo
¡Vete a casa, vete a casa, vete a casa con Bonnie Jean!
Vete a casa, vete a casa
Charlie y la gente del pueblo
¡Se irá a casa con Bonnie Jean!