Brian Boru In French
Mort Brian Boru, vers l'an mil en Irlande,
Brillent encore cheveux roux, harpe d'or dans la lande,
L'étendard et l'épée debouts plantés en terre,
Et la paix revenue en Ulster.
Des nerfs de la guerre à l'air de la paix si un dieu enfin peut bénir l'amour,
Douzh nerzh ar c'hadoù da nerzh an dihan ha bennozh doueek ar c-haroud. (bis)
Quand on sera au bord de la rivière,
Comme l'Eire libre et fière,
Mon âme, mon amour, au delà de la mer.
Et cacher notre amour au milieu du chaos,
Reproches et regards lourds comme était le fardeau,
Le temps comme le soleil, il nous fallut marcher,
Près des falaises on s'est couché.
Des nerfs de la guerre à l'ère de la paix si un dieu enfin peut croire à l'amour,
Douzh nerzh ar c'hadoù da nerzh an dihan ha bennozh doueek ar c'haroud.
Quand on sera au bord de la rivière,
Comme l'Eire libre et fière,
Mon âme, mon amour, au delà de la mer.
Mort Brian Boru rend la vie à l'Irlande,
Et aux arbres de la paix allumez les guirlandes,
Dans les yeux des enfants, oublié cet enfer,
Enfin venue la paix en Ulster.
Des nerfs de la guerre à l'air de la paix si un dieu enfin peut bénir l'amour,
Douzh nerzh ar c'hadoù da nerzh an dihan ha bennozh doueek ar c'haroud.
Quand on sera au bord de la rivière,
Comme l'Eire libre et fière,
Mon âme, mon amour, au delà de la mer
Back in 1000. died Brian Boru, on the emerald Irish isle,
But his fiery locks and golden harp survive him for the while.
The banner and the sword, remain driven in the ground,
And peace is back in Ulster, how ever sweet the sound,
When war is a'brewin' or peace is afoot, may a god bless our love.
Down by the riverside,
Like Erin, we've freedom and pride,
My soul, my love, over the sea you lie !
To hide our love in the midst of upheaval,
Burdened by judgment and disapproval,
In a race against time and sunlight on we pressed,
Near, the cliffs we lay to rest.
When war is a'brewin' or peace is afoot, may a god believe in love.
Dead Brian Boru gives life to lreland,
In a tree of peace, come light the garland,
The children know the fear of hell no more.
Peace has at last come to Ulster's door.
When war is a'brewin' or peace is afoot, may a god bless our love.
Down by the riverside,
Like Erin, we've freedom and pride,
My soul, my love, over the sea you lie!
Brian Boru auf Französisch
Gestorben ist Brian Boru, im Jahr 1000 in Irland,
Leuchten noch die roten Haare, goldene Harfe in der Heide,
Das Banner und das Schwert, stehen fest in der Erde,
Und der Frieden ist zurück in Ulster.
Von den Nerven des Krieges zur Luft des Friedens, wenn ein Gott endlich die Liebe segnen kann,
Zwei Kräfte der Kämpfe zur Kraft des Gesangs und den Segen der Götter des Liedes. (bis)
Wenn wir am Ufer des Flusses stehen,
Wie das freie und stolze Irland,
Meine Seele, meine Liebe, jenseits des Meeres.
Und unsere Liebe im Chaos verstecken,
Vorwürfe und schwere Blicke, wie war die Last,
Die Zeit wie die Sonne, wir mussten weitergehen,
Nah bei den Klippen haben wir uns hingelegt.
Von den Nerven des Krieges zur Ära des Friedens, wenn ein Gott endlich an die Liebe glauben kann,
Zwei Kräfte der Kämpfe zur Kraft des Gesangs und den Segen der Götter des Liedes.
Wenn wir am Ufer des Flusses stehen,
Wie das freie und stolze Irland,
Meine Seele, meine Liebe, jenseits des Meeres.
Gestorben ist Brian Boru, gibt dem Irland Leben,
Und an den Bäumen des Friedens zündet die Girlanden,
In den Augen der Kinder, die Angst vor der Hölle vergessen,
Endlich ist der Frieden an Ulsters Tür gekommen.
Von den Nerven des Krieges zur Luft des Friedens, wenn ein Gott endlich die Liebe segnen kann,
Zwei Kräfte der Kämpfe zur Kraft des Gesangs und den Segen der Götter des Liedes.
Wenn wir am Ufer des Flusses stehen,
Wie das freie und stolze Irland,
Meine Seele, meine Liebe, jenseits des Meeres.
Zurück im Jahr 1000. starb Brian Boru, auf der smaragdgrünen irischen Insel,
Doch seine feurigen Locken und die goldene Harfe überdauern ihn eine Weile.
Das Banner und das Schwert, bleiben fest in der Erde,
Und der Frieden ist zurück in Ulster, wie süß der Klang auch sein mag,
Wenn der Krieg braut oder der Frieden naht, möge ein Gott unsere Liebe segnen.
Am Ufer des Flusses,
Wie Erin, haben wir Freiheit und Stolz,
Meine Seele, meine Liebe, jenseits des Meeres liegst du!
Um unsere Liebe inmitten des Umbruchs zu verstecken,
Belastet von Urteilen und Missbilligung,
Im Wettlauf gegen die Zeit und das Sonnenlicht drängten wir weiter,
Nah bei den Klippen haben wir uns zur Ruhe gelegt.
Wenn der Krieg braut oder der Frieden naht, möge ein Gott an die Liebe glauben.
Gestorben ist Brian Boru, gibt dem Irland Leben,
In einem Baum des Friedens, kommt zündet die Girlande,
Die Kinder kennen die Angst vor der Hölle nicht mehr.
Der Frieden ist endlich an Ulsters Tür gekommen.
Wenn der Krieg braut oder der Frieden naht, möge ein Gott unsere Liebe segnen.
Am Ufer des Flusses,
Wie Erin, haben wir Freiheit und Stolz,
Meine Seele, meine Liebe, jenseits des Meeres liegst du!