Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 524

Brian Boru In French

Alan Stivell

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Brian Boru In French

Mort Brian Boru, vers l'an mil en Irlande,
Brillent encore cheveux roux, harpe d'or dans la lande,
L'étendard et l'épée debouts plantés en terre,
Et la paix revenue en Ulster.

Des nerfs de la guerre à l'air de la paix si un dieu enfin peut bénir l'amour,
Douzh nerzh ar c'hadoù da nerzh an dihan ha bennozh doueek ar c-haroud. (bis)

Quand on sera au bord de la rivière,
Comme l'Eire libre et fière,
Mon âme, mon amour, au delà de la mer.

Et cacher notre amour au milieu du chaos,
Reproches et regards lourds comme était le fardeau,
Le temps comme le soleil, il nous fallut marcher,
Près des falaises on s'est couché.

Des nerfs de la guerre à l'ère de la paix si un dieu enfin peut croire à l'amour,
Douzh nerzh ar c'hadoù da nerzh an dihan ha bennozh doueek ar c'haroud.

Quand on sera au bord de la rivière,
Comme l'Eire libre et fière,
Mon âme, mon amour, au delà de la mer.

Mort Brian Boru rend la vie à l'Irlande,
Et aux arbres de la paix allumez les guirlandes,
Dans les yeux des enfants, oublié cet enfer,
Enfin venue la paix en Ulster.

Des nerfs de la guerre à l'air de la paix si un dieu enfin peut bénir l'amour,
Douzh nerzh ar c'hadoù da nerzh an dihan ha bennozh doueek ar c'haroud.

Quand on sera au bord de la rivière,
Comme l'Eire libre et fière,
Mon âme, mon amour, au delà de la mer

Back in 1000. died Brian Boru, on the emerald Irish isle,
But his fiery locks and golden harp survive him for the while.
The banner and the sword, remain driven in the ground,
And peace is back in Ulster, how ever sweet the sound,

When war is a'brewin' or peace is afoot, may a god bless our love.

Down by the riverside,
Like Erin, we've freedom and pride,
My soul, my love, over the sea you lie !

To hide our love in the midst of upheaval,
Burdened by judgment and disapproval,
In a race against time and sunlight on we pressed,
Near, the cliffs we lay to rest.

When war is a'brewin' or peace is afoot, may a god believe in love.

Dead Brian Boru gives life to lreland,
In a tree of peace, come light the garland,
The children know the fear of hell no more.
Peace has at last come to Ulster's door.

When war is a'brewin' or peace is afoot, may a god bless our love.

Down by the riverside,
Like Erin, we've freedom and pride,
My soul, my love, over the sea you lie!

Brian Boru en Francés

Murió Brian Boru, hacia el año mil en Irlanda,
Aún brillan cabellos pelirrojos, arpa dorada en la llanura,
La bandera y la espada, clavadas en la tierra,
Y la paz ha regresado a Ulster.

De los nervios de la guerra a la era de la paz, si un dios puede bendecir al amor,
Cuando estemos al borde del río,
Como la Eire libre y orgullosa,
Mi alma, mi amor, más allá del mar.

Y ocultar nuestro amor en medio del caos,
Reproches y miradas pesadas como era la carga,
El tiempo como el sol, tuvimos que caminar,
Nos acostamos cerca de los acantilados.

De los nervios de la guerra a la era de la paz, si un dios puede creer en el amor,
Cuando estemos al borde del río,
Como la Eire libre y orgullosa,
Mi alma, mi amor, más allá del mar.

Murió Brian Boru, devolviendo la vida a Irlanda,
Y en los árboles de la paz, enciende las guirnaldas,
En los ojos de los niños, olvidado este infierno,
Finalmente llegó la paz a Ulster.

De los nervios de la guerra a la era de la paz, si un dios puede bendecir al amor,
Cuando estemos al borde del río,
Como la Eire libre y orgullosa,
Mi alma, mi amor, más allá del mar.

En el año 1000, murió Brian Boru, en la isla esmeralda irlandesa,
Pero sus cabellos ardientes y su arpa dorada lo sobreviven por un tiempo.
La bandera y la espada, permanecen clavadas en la tierra,
Y la paz ha regresado a Ulster, por más dulce que sea el sonido.

Cuando la guerra está en marcha o la paz está presente, que un dios bendiga nuestro amor.

Junto al río,
Como Erin, tenemos libertad y orgullo,
¡Mi alma, mi amor, sobre el mar yaces!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alan Stivell y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección