The Memory Still Holds
The battle is over, the beast has been slain
Evil conquered, vice dethroned
The struggle for good, Virtue and all
Heroic intent, vital decision
[Chorus]
Forget not the battle of the mind
Rest not, deceit knows no time
Vigilance is virtue
Defend the precious hope
Bound in chains of memory
keep the fire burning
Memory: it binds us to a path f rightenousnesss
The last victory is but a holiday in struggle
Never forget the virtue required
Moral strength, and intense desire
My current appearance, fester and rot
Visions of enmity, terrifying hate
Powerless and chained, for now I am remembered
These chains will break, and I will be free again
[Chorus]
The chains of remembrance bind the monsters will
The gift of liberation is precious and dear
Betrayal comes from within, disaster lay in treason
Our freedom will only live as long as the memory still holds
La Memoria Todavía Perdura
La batalla ha terminado, la bestia ha sido derrotada
El mal conquistado, el vicio destronado
La lucha por el bien, la virtud y todo
Intención heroica, decisión vital
[Estribillo]
No olvides la batalla de la mente
Descansa no, el engaño no conoce tiempo
La vigilancia es virtud
Defiende la esperanza preciosa
Atada en cadenas de memoria
mantén el fuego ardiendo
La memoria: nos une a un camino de rectitud
La última victoria es solo un día festivo en la lucha
Nunca olvides la virtud requerida
Fuerza moral y deseo intenso
Mi apariencia actual, se pudre y se corrompe
Visiones de enemistad, odio aterrador
Impotente y encadenado, por ahora soy recordado
Estas cadenas se romperán, y seré libre nuevamente
[Estribillo]
Las cadenas del recuerdo atan la voluntad de los monstruos
El regalo de la liberación es precioso y querido
La traición viene desde adentro, el desastre yace en la traición
Nuestra libertad solo vivirá mientras la memoria todavía perdure