395px

Nauasakiri

Alberan Moraes

Nauasakiri

Eu sou de lá da ponta do Brasil onde o vento faz a curva
O açaí é a uva das bandas de lá
Do Brasil sou um curumim apaixonado
Nauasakiri brasileiramente dobrado
Por ser de lá da ponta do Brasil
Onde há um rio de água preta e água turva
Sei contar estórias do boto e do uirapuru
Jabuti, tacacá, buriti, depois de um banho de chuva
Iaçá, tambaqui, mandim, pirarucu
Eu sou de lá que tem guaraná, cupuaçu, pupunha, graviola, patoá
Abacaba, castanha, caju, farinha, tapioca, ingá
Beijú, a cor de jambo da morena daqui
No seu canto Souto curió do Akiri
Tem forró mãe d'água chamou batedor
Cunhã do mapinguari curupira salvou

Eu sou de lá da ponta do Brasil onde o vento faz a curva
O açaí é a uva das bandas de lá
Do Brasil sou um curumim apaixonado
Nauasakiri brasileiramente dobrado

Samaúmas são pessoas que esse chão
Seringueiras defendeu até se ferir
Natureza que nos deu levou Chico Rei, Tião
Ver o astro da nossa bandeira fulgir

Nauasakiri

Soy de allá, en la punta de Brasil donde el viento hace la curva
El açaí es la uva de esas tierras
En Brasil soy un niño enamorado
Nauasakiri, doblado a la manera brasileña
Por ser de allá, en la punta de Brasil
Donde hay un río de agua oscura y agua turbia
Sé contar historias del boto y del uirapuru
Jabuti, tacacá, buriti, después de un baño de lluvia
Iaçá, tambaqui, mandim, pirarucu
Soy de allá donde hay guaraná, cupuaçu, pupunha, graviola, patoá
Abacaba, castaña, caju, harina, tapioca, ingá
Beijú, del color de la jamaica de la morena de aquí
En su canto Souto curió del Akiri
Hay forró, madre d'água llamó al batedor
Cunhã del mapinguari, curupira salvó

Soy de allá, en la punta de Brasil donde el viento hace la curva
El açaí es la uva de esas tierras
En Brasil soy un niño enamorado
Nauasakiri, doblado a la manera brasileña

Las samaúmas son personas que este suelo
Las seringueras defendieron hasta herirse
La naturaleza que nos dio se llevó a Chico Rei, Tião
Ver brillar la estrella de nuestra bandera

Escrita por: Alberan Moraes