Da Un'altra Parte
Un'altra volta, da un'altra parte, sarò vestito come mi vorrai.
Adesso è solamente troppo tardi, se chiudi gli occhi forse dormirai.
E' stata pioggia, è stata neve a scandire il tempo che ho.
E che ho perduto nella grande sete di prendere tutto, di tutto un pò.
Un'altra volta con un altro nome scapperemo via di qua.
Senza quando, senza come, il vento girerà.
E non avremo giorni tristi, perche' quelli li abbiamo già.
Bevendo il vino dei pensieri giusti che non finisce e non finirà.
Un'altra volta, da un'altra parte, avrai il meglio del meglio che c'è.
Adesso è solamente troppo tardi e questo posto non fa per te.
Sarà di luna, sarà di neve, la fortuna che respirerò.
Tra i tuoi capelli, una distanza breve, tra dove sono e dove andrò.
Un'altra volta, da un'altra parte, avrò i tuoi occhi e tu avrai i miei.
Sarà facile incontrarti, io quel che sono e tu quel che sei.
En Otro Lugar
Otra vez, en otro lugar, estaré vestido como quieras.
Ahora es simplemente demasiado tarde, si cierras los ojos tal vez puedas dormir.
Fueron la lluvia, fue la nieve marcando el tiempo que tengo.
Y que he perdido en la gran sed de tomarlo todo, un poco de todo.
Otra vez con otro nombre escaparemos de aquí.
Sin cuándo, sin cómo, el viento girará.
Y no tendremos días tristes, porque esos ya los tenemos.
Bebiendo el vino de los pensamientos correctos que no se acaba y no acabará.
Otra vez, en otro lugar, tendrás lo mejor de lo mejor que hay.
Ahora es simplemente demasiado tarde y este lugar no es para ti.
Será de luna, será de nieve, la fortuna que respiraré.
Entre tus cabellos, una distancia corta, entre donde estoy y donde iré.
Otra vez, en otro lugar, tendré tus ojos y tú tendrás los míos.
Será fácil encontrarnos, yo siendo quien soy y tú quien eres.