Catastrophe
Il est vingt heures j'ai froid aux pieds
En pyjama sur le palier
Un courant d'air et tout bascule
Claquer sans clé je suis bien nul
Gros-Jean debout devant la porte
De mon appartement fermé
Alors qu'au feu brûle le fond
De mon dîner dans un poêlon
Aïe Aïe Aïe
Catastrophe
On est mardi et le mardi
Moi je repasse mes habits
Malheur n'arrivant jamais seul
Le dîner crame, le fer aussi
De la musique, un verre de vin
Je l'aimais bien ce soir d'été
Mais maintenant l'eau de mon bain
Va déborder sur le parquet
Aïe Aïe Aïe
Catastrophe
Un courant d'air et tout bascule
Claquer sans clé je suis bien nul
Et voilà je l'entends pleurer
La fumée l'aura réveillée
Elle voudrai mais n'ouvrira pas
Eléonore n'a que huit mois
Aïe Aïe Aïe
Catastrophe
Ma fille les doigts dans la prise
Ma fille au milieu des couteaux
Ma fille et le piment oiseau
Ma fille enjambe le balcon
Ma fille repasse un pantalon
Ma fille allume une bougie
Et caetera et caetera
Aïe Aïe Aïe
Catastophe
(x5)
Catástrofe
Son las ocho y tengo frío en los pies
En pijama en el rellano
Una corriente de aire y todo se desmorona
Cerré de golpe sin llave, soy un desastre
Gros-Jean de pie frente a la puerta
De mi departamento cerrado
Mientras en el fuego se quema
Mi cena en una sartén
Ay, ay, ay
Catástrofe
Es martes y los martes
Yo plancho mi ropa
La desgracia nunca viene sola
La cena se quema, la plancha también
Música, una copa de vino
Me gustaba esta noche de verano
Pero ahora el agua de mi baño
Se desbordará en el piso
Ay, ay, ay
Catástrofe
Una corriente de aire y todo se desmorona
Cerré de golpe sin llave, soy un desastre
Y ahí la escucho llorar
El humo la habrá despertado
Ella querrá pero no abrirá
Eleonore solo tiene ocho meses
Ay, ay, ay
Catástrofe
Mi hija con los dedos en el enchufe
Mi hija entre los cuchillos
Mi hija y el ají pájaro
Mi hija se sube al balcón
Mi hija plancha un pantalón
Mi hija enciende una vela
Y así sucesivamente
Ay, ay, ay
Catástrofe
(x5)