Écailles de Lune (Part II)
Les heures filent, la mer soupire
Sous des astres lointains
Déposés en une pincée d'or
Tremblante sur les houles
Elle ouvre sa danse hypnotique
Et absorbe mon regard décoloré
Telle une âme en suspensio
Je voudrais sans crainte
Disparaître sous le flots
Entendre jaillir des profondeurs
Leur complainte ensorcelée
Elles m'appelleraient de leur royaume
De nacre et d'écailles aigue marine
Pour m'emmener loin des miens
D'un monde qui m'est étranger
Leur tenant la main, lentement
Je voudrais sombrer dans des eaux noires
M'accueillant silencieusement
Dire adieu aux lueurs du matin
Laisser les courants froids
Purifier mes pensées, statufier mes chairs
Pour trouver le sommeil
Tout au fond de l'océan
Moon Scales (Part II)
Hours fly by, the sea sighs
Under distant stars
Laid out in a pinch of gold
Trembling on the waves
She opens her hypnotic dance
And absorbs my faded gaze
Like a soul in suspension
I would without fear
Disappear under the waves
Hear from the depths
Their bewitched lament
They would call me from their kingdom
Of mother-of-pearl and sharp marine scales
To take me far from mine
From a world that is foreign to me
Holding their hand, slowly
I would sink into black waters
Silently welcoming me
Saying goodbye to the morning light
Letting the cold currents
Purify my thoughts, statue my flesh
To find sleep
Deep in the ocean