La complainte de l'ex fumeur
Affranchi comme une carte
D'un timbre sur l'épaule droite
C'est la traversée du désert
Je viens d'écraser la dernière
Comme un grand coca glacé
Sous la canicule d'été
Qu'on vous empêcherait de boire
Et sur lequel on peut s'asseoir
24h/24
La blessure arbitraire
La convoitise opiniâtre
D'une bouffée salutaire
J'ai beau mâcher des trombones
Et tordre des clous
A cette idée qui se cramponne
J'aimerai tordre le cou
C'est décidé j.assume
Déterminé j'arrête
Je ne fume plus une cigarette
C'est sympa de m'accompagner
Dans le renoncement du vice
Tout le monde m'a félicité
A part Philippe et Morris
Qui m'attendent au tournant
Quand j'irai en cachette
Désespérément
Craquer l'allumette
1, 2, 3, 4 jours sans tabac
C.est pas beaucoup certes
Mais dans 26, ça fera 1 mois
On me trouve légèrement irritable
Et j' me d'mande bien pourquoi
Sans doutes parce qu'hier à table
J'ai défénestré l' chat
La queja del ex fumador
Affranchi como una tarjeta
Con un sello en el hombro derecho
Es la travesía por el desierto
Acabo de aplastar el último
Como un gran refresco helado
Bajo el calor del verano
Que te prohibirían beber
Y en el que puedes sentarte
24/7
La herida arbitraria
El deseo obstinado
De una bocanada salvadora
Aunque mastique clips
Y doble clavos
A esta idea que se aferra
Me gustaría deshacerme de ella
Está decidido, lo asumo
Decidido, lo dejo
Ya no fumo ni un cigarrillo
Es agradable que me acompañes
En el abandono del vicio
Todos me felicitaron
Excepto Philippe y Morris
Que me esperan a la vuelta
Cuando vaya a escondidas
Desesperadamente
Encender el fósforo
1, 2, 3, 4 días sin tabaco
No es mucho, ciertamente
Pero en 26, será 1 mes
Me encuentro ligeramente irritable
Y me pregunto por qué
Probablemente porque ayer en la mesa
Tiré al gato por la ventana