O Luto: Os Pontos Nos II
Ouvi dizer que à morte te rendias
Que num febrão teu corpo se apagava
Que essa mulher com quem então vivias
Incapaz de salvar-te, só chorava
Eu quis calar a voz que me trazia
Notícia assim cruel e tão fatal
Mas ainda ouvi, já ela não se ouvia
Chorar meu coração pelo teu mal
Se não medi o passo que então dei
E vens agradecê-lo, já curado
Ao menos ouve aquilo que calei
Quando pensei que a morte era o teu fado
Não foi por ti que eu fui, não há maneira
De perdoar o tanto que sofri
Foi na mulher chorando à cabeceira
Que, ao lamentar-te a sorte, eu me revi
Essa mulher que tens p’rà vida inteira
Foi por ela que eu fui, e não por ti
El Luto: Los Puntos en II
Escuché que te rendías a la muerte
Que en una fiebre tu cuerpo se apagaba
Que esa mujer con quien vivías entonces
Incapaz de salvarte, solo lloraba
Quise callar la voz que me traía
Noticias tan crueles y fatales
Pero aún así escuché, ella ya no se escuchaba
Llorar mi corazón por tu desgracia
Si no medí el paso que di entonces
Y vienes a agradecerlo, ya curado
Al menos escucha lo que callé
Cuando pensé que la muerte era tu destino
No fue por ti que fui, no hay manera
De perdonar tanto sufrimiento
Fue en la mujer llorando a tu lado
Que, al lamentar tu suerte, me vi reflejado
Esa mujer que tienes para toda la vida
Fue por ella que fui, y no por ti