O Namoro: Lugares Comuns
Nas linhas da minha mão
Leu que era ele o meu fado
E embrulhou o coração
Num lenço de namorado
Veio esperar-me de fato
Depois de mil telefonemas
E de mandar o retrato
Numa carta com poemas
Trouxe bombons de licor
Deu-me perfume francês
Escreveu a palavra amor
Num tronco de árvore, em inglês
Nos lençóis da sua cama
Bordou o meu pensamento
Com rosas veio um telegrama
A pedir-me em casamento
P’ra dar um nó nesse laço
Comprou o anel de noivado
E tatuou no seu braço
Nossos nomes lado a lado
Ai que lindo é o amor
Só quem não ama não sabe
Nunca vi nada melhor
Tomara que não se acabe
Nunca vi nada melhor
Deus queira que não se acabe
El Noviazgo: Lugares Comunes
En las líneas de mi mano
Leyó que él era mi destino
Y envolvió mi corazón
En un pañuelo de enamorado
Vino a esperarme vestido de traje
Después de mil llamadas telefónicas
Y de enviar la foto
En una carta con poemas
Trajo bombones de licor
Me regaló perfume francés
Escribió la palabra amor
En un tronco de árbol, en inglés
En las sábanas de su cama
Bordó mi pensamiento
Con rosas llegó un telegrama
Pidiéndome matrimonio
Para atar ese lazo
Compró el anillo de compromiso
Y tatuó en su brazo
Nuestros nombres lado a lado
Ay, qué hermoso es el amor
Solo quien no ama no sabe
Nunca vi nada mejor
Ojalá que no se acabe
Nunca vi nada mejor
Dios quiera que no se acabe