Velhas Ruas
Velhas ruas
Se essas pedras falassem
Talvez até confirmassem
O que eu tenho pra dizer
Ruas, pequenas sem glória
Desde a infância na memória
Não mais param de crescer
Velhas ruas
Cansado da boêmia
Entre essas pedras um dia
Quero cair e morrer
Ruas, mudadas de outrora
Confesso chegou a hora
De me render a evidencia
Meu coração lá da vila
De vez em quando vacila
Fora da velha cadência
Ruas mudadas de outrora
Se algumas vezes na aurora
A minha vista escurece
É que nesse tempo mudado
Dentro de um velho sobrado
Quando a cortina estremece
Vê-se a mulher que não esqueço
Correndo as contas de um terço
Por alguém que não merece
Calles Antiguas
Calles antiguas
Si estas piedras hablaran
Tal vez incluso confirmarlo
¿Qué tengo que decir?
Calles, pequeñas sin gloria
Desde la infancia en la memoria
Ya no dejan de crecer
Calles antiguas
Cansado de la bohemia
Entre estas piedras un día
Quiero caerme y morir
Calles, cambiadas de vez en cuando
Confieso que ha llegado el momento
Para entregar las pruebas
Mi corazón desde el pueblo
De vez en cuando se tambalea
Fuera de la vieja cadencia
Calles cambiadas de antaño
Si a veces al amanecer
Mi vista es oscura
¿Es que en este tiempo cambiado
Dentro de una vieja piedra marrón
Cuando la cortina se estremece
¿Ves a la mujer que no olvido?
Ejecución de las facturas de un tercero
Para alguien que no se lo merece