Il faut se taire
Ismaël :
Se taire
tu m'en as tant dit, plus rien ne m'étonne
Se faire des serments muets, des promesses aphones
Les mots de trop
il faut se taire
nos langues se fatiguent, ménageons les pour
Alice :
se faire langue contre langue un dialogue de sourd
Ismaël :
parfois, crois moi,
on doit se taire
Alice :
garde ta salive que je puisse enfin
la faire couler dans ma gorge comme un doux venin
Ismaël :
Les mots
Ismaël et Alice :
de trop
il faut se taire
Alice :
nos lèvres sont sèches et nos bouches ont mieux
à faire que se prendre au mot, que se prendre au jeu
Ismaël :
parfois, crois moi,
on doit se taire
enfin
Alice :
se taire
à la fin
Man muss schweigen
Ismaël :
Schweigen
Du hast mir so viel gesagt, nichts überrascht mich mehr
Stumme Schwüre, stumme Versprechen
Zu viele Worte
Man muss schweigen
Unsere Zungen ermüden, schonen wir sie dafür
Alice :
Sich gegenseitig die Zunge brechen, ein Dialog der Tauben
Ismaël :
Manchmal, glaub mir,
Müssen wir schweigen
Alice :
Bewahre deinen Speichel, damit ich ihn endlich
In meiner Kehle fließen lassen kann wie einen süßen Gift
Ismaël :
Die Worte
Ismaël und Alice :
Zu viele
Man muss schweigen
Alice :
Unsere Lippen sind trocken und unsere Münder haben Besseres
Zu tun, als sich an Worte zu halten, als sich auf das Spiel einzulassen
Ismaël :
Manchmal, glaub mir,
Müssen wir schweigen
Endlich
Alice :
Schweigen
Am Ende