Vôo da Felicidade
Já comprei passagem
E amanhã no primeiro avião eu vou partir
Vou pro outro lado do planeta em busca do meu amor
Que esta longe de mim
Vou deixar pra trás essa cidade essa saudade
Nada mais me interessa
Nada mais prende aqui
Vou decolar no vôo da felicidade
Pelas asas da paixão eu vou voar
E em menos de quarenta e oito horas
Nos braços do meu amor eu quero aterrizar
Ah não vejo a hora da turbina ligar
A aeromoça no interfone avisar
Atenção passageiros boa viagem
Apertem os cintos vamos decolar
Ah meu coração faz tum tum
Só de pensar no beijo apaixonado
Que eu vou te dar
Comprei só passagem de ida por que
Não pretendo voltar
El vuelo de la felicidad
Ya he comprado un billete
Y mañana en el primer avión que me voy
Voy al otro lado del planeta en busca de mi amor
Eso está muy lejos de mí
Voy a dejar esta ciudad detrás de este anhelo
Nada más me interesa
Aquí no hay nada más
Voy a despegar en el vuelo de la felicidad
Por las alas de la pasión voy a volar
Y en menos de cuarenta y ocho horas
En los brazos de mi amor quiero aterrizar
No puedo esperar a que se encienda la turbina
La azafata del intercomunicador advierte
Atención pasajeros buen viaje
Abróchate los cinturones, vamos a despegar
Oh, mi corazón hace tum tum
Solo estoy pensando en el beso apasionado
Que te voy a dar
Compré un billete de ida porque
No tengo intención de volver