Beetje dood
Op n morgen worst wakker
en bist sikkom drej-en-vatteg joar
doe hest gain kloagen
hest al joaren dik veur mekoar
kinder speulen in toene
de kraant is elk dag op tied
dien boas is dik tevreden
doe wilst dit nooit weer kwiet
dood, bist al n beetje dood
dood, bist al n beetje dood
vrouger zee e vrouger
doar hast bie wezen mouten
lang hoar en half zo zwoar
in sandoalen mit blode vouten
nachten laang mit vrunden
nachten laang mit niks
niks dan t bezit van dreumen
niks dan t bezit van tied
dood, bist al n beetje dood
dood, bist al n beetje dood
doe hest ain twaide hypotheek
dien kinder rieden op n peerd
doe huifst nooit nee te zeggen
dat hebben ze die nait leerd
mor soms worst wakker
klam wakker, nat van t swait
de wekker tikt gestoadeg deur
de tied, de tied verget die nait
dood, bist al n beetje dood
Un poco muerto
En una mañana te despiertas
y tienes casi treinta y ocho años
cuando no te quejas
has estado mucho tiempo juntos
los niños juegan en el jardín
el grifo siempre está a tiempo
tu jefe está muy satisfecho
tú nunca quieres perder esto
muerto, estás un poco muerto
muerto, estás un poco muerto
antes él decía antes
deberías haber estado allí
pelo largo y la mitad de pesado
en sandalias con pies sangrantes
noches largas con amigos
noches largas con nada
nada más que la posesión de sueños
nada más que la posesión del tiempo
muerto, estás un poco muerto
muerto, estás un poco muerto
tenías una segunda hipoteca
tus hijos montaban a caballo
nunca tienes que decir no
eso no lo han aprendido
pero a veces te despiertas
húmedo, empapado de sudor
el despertador sigue sonando
el tiempo, el tiempo no lo olvides
muerto, estás un poco muerto