Soleil de Bahia
Je ne sens plus d’uv sur mes doigts
L’hiver enlève toute la saveur de mes caipirinha
Tu savais me faire oublier ce climat
Mais tu as repris ton avion adieu villa Madalena
Si je suis loin d’Ipanema
Je garde au creux du cœur un petit bout de toi
Saí e nunca mais voltei
Foi lindo, mas um pouquinho triste também
L’histoire n’étais pas sans drama
Sur le sable la mer efface le souvenir de nos pas
L’amour a ses hauts et ses bas
Tu m'as ouvert la porte j’suis resté sur le pas
Parfois près du pont Alexandre iii
Près des statues dorées je regarde la seine qui s’en va
Saí e nunca mais voltei
Foi lindo, mas um pouquinho triste também
Parle dans mon oreille ça m’apaise
Ta voix
Me réchauffe comme la braise du soleil
De Bahia, de Bahia, de Bahia
De Bahia, de Bahia, de Bahia
Sol de Bahía
Ya no siento uva en mis dedos
El invierno se lleva todo el sabor de mis caipirinhas
Sabías cómo hacerme olvidar este clima
Pero tomaste tu avión, adiós villa Madalena
Si estoy lejos de Ipanema
Guardo en lo más profundo del corazón un pedacito de ti
Salí y nunca más volví
Fue hermoso, pero un poco triste también
La historia no era sin drama
En la arena, el mar borra el recuerdo de nuestros pasos
El amor tiene sus altibajos
Abriste la puerta y me quedé en el umbral
A veces cerca del puente Alejandro III
Junto a las estatuas doradas, observo el Sena que se va
Salí y nunca más volví
Fue hermoso, pero un poco triste también
Háblame al oído, me calma
Tu voz
Me calienta como las brasas del sol
De Bahía, de Bahía, de Bahía
De Bahía, de Bahía, de Bahía