Stewardess
Uren in een ronde pijp, werken als een paard
Mensen eten spruitjes tussen cockpit en een staart
Ergens boven Pakistan of God mag weten waar
Ik lig hier in bed en rook een sigaret
En jij bent ergens daar
Als Holland snurkt en jij bezweet op dertigduizend voet
Doodmoe mensen koffie geeft, tussen Bangkok en Beirut
En elk kwartier 't toilet in duikt, vanwege je diaree
Souvenirs uit Pakistan, ja, die krijg je gratis mee
Stewardess, stewardess, bijzonder interessant
Je woont tenminste verder dan je kouwe kikkerland
Stewardess, stewardess, en je neemt er wat van mee
Is 't niet malaria, wel, dan is 't wel diaree
Maar als je dan beneden bent, en je drinkt je glas met wijn
Doodmoe van alle mensen, en je voeten doen zo'n pijn
Dan komt er weer zo'n colega met problemen over z'n vrouw
Die 'm niet begrijpen wil, dus zoekt-ie begrip bij jou
Weer zo'n goud-gestreepte vogel, die na urenlang gezeur
Halfzat zo nodig zoenen moet, met z'n voet tussen je deur
Maar als je dan uiteindelijk tussen de lakens ligt
Denk dan eventjes aan mij, en doe dan je ogen dicht
Stewardess, stewardess, bijzonder interessant
Je woont tenminste verder dan je kouwe kikkerland
Stewardess, stewardess, en je neemt er wat van mee
Is 't niet malaria, wel, dan is 't wel diaree
Ja, uren in een ronde pijp, serveerster in de lucht
Met Yanken, Jappen, Joden, allerliefste, goeie vlucht
De hond, de kat, en ik, m'n schat, hier in Nederland
We wachten, liefste, net zo lang je op Schiphol bent geland
Stewardess, stewardess, bijzonder interessant
Je woont tenminste verder dan je kouwe kikkerland
Stewardess, stewardess, en je neemt er wat van mee
Is 't niet malaria, wel, dan is 't wel diaree
Azafata
En una tubería circular, trabajando como un caballo
La gente come coles entre la cabina y la cola
En algún lugar sobre Pakistán o Dios sabe dónde
Estoy acostado aquí en la cama fumando un cigarrillo
Y tú estás en algún lugar por ahí
Cuando Holanda ronca y tú sudas a treinta mil pies
Dando café a personas exhaustas, entre Bangkok y Beirut
Y vas al baño cada quince minutos, por tu diarrea
Recuerdos de Pakistán, sí, los obtienes gratis
Azafata, azafata, muy interesante
Al menos vives más lejos que tu frío país
Azafata, azafata, y te llevas algo contigo
Si no es malaria, entonces es diarrea
Pero cuando finalmente estás abajo, y bebes tu copa de vino
Agotada de todas las personas, y tus pies duelen tanto
Entonces llega otro colega con problemas sobre su esposa
Que no lo entiende, así que busca comprensión en ti
Otro pájaro de rayas doradas, que después de horas de quejas
Medio borracho insiste en besarte, con su pie en tu puerta
Pero cuando finalmente estás entre las sábanas
Piensa un momento en mí, y luego cierra los ojos
Azafata, azafata, muy interesante
Al menos vives más lejos que tu frío país
Azafata, azafata, y te llevas algo contigo
Si no es malaria, entonces es diarrea
Sí, horas en una tubería circular, camarera en el aire
Con yanquis, japoneses, judíos, mi amor, buen vuelo
El perro, el gato, y yo, mi tesoro, aquí en los Países Bajos
Estamos esperando, amor, hasta que aterrices en Schiphol
Azafata, azafata, muy interesante
Al menos vives más lejos que tu frío país
Azafata, azafata, y te llevas algo contigo
Si no es malaria, entonces es diarrea