Goytacazes, Tupi Or Not Tupi In a South American Way
Campos, terra dos índios Goytacazes
São ferozes, são vorazes
Hoje o couro vai comer
Auê, Imperatriz, auê, auê
Nossa tribo canta meu país
Pra valer
Vida de antropofagia
Na Europa, a notícia rolava
Homem branco se assustava
Índio come gente, quem diria!
Um dia, com fome de amor ô ô ô
Nosso herói se apaixonou
Um momento de magia
Peri beijou Ceci... Ao som do Guarani
Um gesto de brasilidade
Com o tempo, um novo índio se vestiu de ousadia
Num ritual de liberdade
E deu tupy, or not tupy
Eis a visão do artista
Nessa nação tupiniquim
Índio virou um anarquista
Macunaíma com Zé Pereira
É índio, é negro, é imperador
Mais tarde, essa mistura brasileira
A tropicália originou
Tem Iracema em Ipanema, alegria geral
Eu sou também Carmem Miranda no meu carnaval
Goytacazes, Tupi O No Tupi a la Manera Sudamericana
Campos, tierra de los indios Goytacazes
Son feroces, son voraces
Hoy la piel va a volar
¡Auê, Emperatriz, auê, auê
Nuestra tribu canta mi país
De verdad!
Vida de antropofagia
En Europa, la noticia se difundía
El hombre blanco se asustaba
¡El indio come gente, quién lo diría!
Un día, con hambre de amor ô ô ô
Nuestro héroe se enamoró
Un momento de magia
Peri besó a Ceci... Al son del Guarani
Un gesto de brasileñidad
Con el tiempo, un nuevo indio se vistió de osadía
En un ritual de libertad
Y se volvió tupy, o no tupy
He aquí la visión del artista
En esta nación tupiniquim
El indio se convirtió en anarquista
Macunaíma con Zé Pereira
Es indio, es negro, es emperador
Más tarde, esta mezcla brasileña
Originó la tropicália
Hay Iracema en Ipanema, alegría general
Yo también soy Carmen Miranda en mi carnaval