Rainy Days
Rainy days may come and go
It splashes through the window
I can listen to the colour and with you it's getting better
Look around, it's subtle, it washed away the gloom
Though it's not ours to settle, let's get inside the room
Nobody told us it was the best time
The bells chime and I'm knocking at your door
Don't talk about the destiny
'Cause all we need is a small twinge of melancholy
The silent breaks but it does so awfully
Whispers can be heard, but there's no single word
Half drunk in blissfulness
Half drowned in our own tears
Through all our endless years
Rainy days may come and go
It splashes through the window
I can listen to the colour and with you it's getting better
Look around, it's subtle, it washed away the gloom
Though it's not ours to settle, let's get inside the room
Though you know you're the one who can save yourself
The Sun set and you're knocking at my door
No hint of insecurities
But then it leaves us with a small twinge of melancholy
The silent breaks but it does so awfully
Whispers can be heard (but there's no single word)
Half drunk in blissfulness
Half drowned in our own tears
Through all our endless years
Rainy days may come and go
It splashes through the window
I can listen to the colour and with you it's getting better
Look around, it's subtle, it washed away the gloom
Though it's not ours to settle let's get inside the room
Though it's not ours to settle, let's get inside the room
Let's get inside the room
Jours de pluie
Les jours de pluie peuvent passer et revenir
Ça éclabousse à travers la fenêtre
Je peux écouter la couleur et avec toi ça s'améliore
Regarde autour, c'est subtil, ça a effacé le chagrin
Bien que ce ne soit pas à nous de régler ça, entrons dans la pièce
Personne ne nous a dit que c'était le meilleur moment
Les cloches sonnent et je frappe à ta porte
Ne parle pas de destin
Parce que tout ce dont on a besoin, c'est d'un petit pincement de mélancolie
Le silence se brise mais c'est affreux
Des chuchotements se font entendre, mais il n'y a pas un seul mot
À moitié ivres de bonheur
À moitié noyés dans nos propres larmes
À travers toutes nos années sans fin
Les jours de pluie peuvent passer et revenir
Ça éclabousse à travers la fenêtre
Je peux écouter la couleur et avec toi ça s'améliore
Regarde autour, c'est subtil, ça a effacé le chagrin
Bien que ce ne soit pas à nous de régler ça, entrons dans la pièce
Bien que tu saches que tu es celle qui peut se sauver
Le soleil s'est couché et tu frappes à ma porte
Pas d'ombre d'insécurités
Mais ça nous laisse avec un petit pincement de mélancolie
Le silence se brise mais c'est affreux
Des chuchotements se font entendre (mais il n'y a pas un seul mot)
À moitié ivres de bonheur
À moitié noyés dans nos propres larmes
À travers toutes nos années sans fin
Les jours de pluie peuvent passer et revenir
Ça éclabousse à travers la fenêtre
Je peux écouter la couleur et avec toi ça s'améliore
Regarde autour, c'est subtil, ça a effacé le chagrin
Bien que ce ne soit pas à nous de régler ça, entrons dans la pièce
Bien que ce ne soit pas à nous de régler ça, entrons dans la pièce
Entrons dans la pièce