Traducción generada automáticamente
Rainy Days
Alf Wardhana
Días lluviosos
Rainy Days
Los días lluviosos pueden venir y irseRainy days may come and go
Salpica a través de la ventanaIt splashes through the window
Puedo escuchar el color y contigo todo mejoraI can listen to the colour and with you it's getting better
Mira a tu alrededor, es sutil, lavó la melancolíaLook around, it's subtle, it washed away the gloom
Aunque no nos corresponde resolverlo, entremos en la habitaciónThough it's not ours to settle, let's get inside the room
Nadie nos dijo que era el mejor momentoNobody told us it was the best time
Las campanas suenan y estoy tocando a tu puertaThe bells chime and I'm knocking at your door
No hables del destinoDon't talk about the destiny
Porque todo lo que necesitamos es un pequeño toque de melancolía'Cause all we need is a small twinge of melancholy
El silencio se rompe pero lo hace de manera terribleThe silent breaks but it does so awfully
Se pueden escuchar susurros, pero no hay una sola palabraWhispers can be heard, but there's no single word
Medio ebrios de felicidadHalf drunk in blissfulness
Medio ahogados en nuestras propias lágrimasHalf drowned in our own tears
A través de todos nuestros años interminablesThrough all our endless years
Los días lluviosos pueden venir y irseRainy days may come and go
Salpica a través de la ventanaIt splashes through the window
Puedo escuchar el color y contigo todo mejoraI can listen to the colour and with you it's getting better
Mira a tu alrededor, es sutil, lavó la melancolíaLook around, it's subtle, it washed away the gloom
Aunque no nos corresponde resolverlo, entremos en la habitaciónThough it's not ours to settle, let's get inside the room
Aunque sabes que eres quien puede salvarte a ti mismoThough you know you're the one who can save yourself
El sol se pone y estás tocando a mi puertaThe Sun set and you're knocking at my door
Sin rastro de inseguridadesNo hint of insecurities
Pero luego nos deja con un pequeño toque de melancolíaBut then it leaves us with a small twinge of melancholy
El silencio se rompe pero lo hace de manera terribleThe silent breaks but it does so awfully
Se pueden escuchar susurros (pero no hay una sola palabra)Whispers can be heard (but there's no single word)
Medio ebrios de felicidadHalf drunk in blissfulness
Medio ahogados en nuestras propias lágrimasHalf drowned in our own tears
A través de todos nuestros años interminablesThrough all our endless years
Los días lluviosos pueden venir y irseRainy days may come and go
Salpica a través de la ventanaIt splashes through the window
Puedo escuchar el color y contigo todo mejoraI can listen to the colour and with you it's getting better
Mira a tu alrededor, es sutil, lavó la melancolíaLook around, it's subtle, it washed away the gloom
Aunque no nos corresponde resolverlo, entremos en la habitaciónThough it's not ours to settle let's get inside the room
Aunque no nos corresponde resolverlo, entremos en la habitaciónThough it's not ours to settle, let's get inside the room
Entremos en la habitaciónLet's get inside the room



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alf Wardhana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: