dormono tutti
Dormono i treni in stazione
I campi di girasole
I cartelloni delle pubblicità
Dormono Roma e Milano
Sai a quest'ora è un po' strano
Sembran due paesi e non due città
Dormo i gatti sui tetti
I mostri sotto i letti
E le favole lasciate a metà
Che indipendentemente
A che succede alla gente
Domani il sole sorgerà
Dormono tutti qui
Noi siamo gli unici
Che ci teniamo svegli solo pensandoci
Dormono tutti ma
Per me sei l'unica
Che mi fa vivere tra sogno e verità
Adesso spengo la luce
Cercherò un po' di pace
Nel silenzio di questa città
Che indipendentemente
A che succede alla gente
Domani il sole sorgerà
Alle schlafen
Die Züge schlafen am Bahnhof
Die Sonnenblumenfelder
Die Werbetafeln
Schlafen Rom und Mailand
Weißt du, zu dieser Zeit ist es ein bisschen seltsam
Sie wirken wie zwei Dörfer und nicht wie zwei Städte
Die Katzen schlafen auf den Dächern
Die Monster unter den Betten
Und die Märchen, die halb erzählt sind
Denn unabhängig davon
Was mit den Menschen passiert
Morgen wird die Sonne aufgehen
Hier schlafen alle
Wir sind die Einzigen
Die nur durch Nachdenken wach bleiben
Alle schlafen, aber
Für mich bist du die Einzige
Die mich zwischen Traum und Wahrheit leben lässt
Jetzt mache ich das Licht aus
Ich werde nach ein wenig Frieden suchen
Im Schweigen dieser Stadt
Denn unabhängig davon
Was mit den Menschen passiert
Morgen wird die Sonne aufgehen
Escrita por: Andrea De Filippi / Pietro Celona / Pietro Posani / Stefano Gentilini