Il mio colore preferito
E sali da me ci guardiamo un film tutta la sera
Mi hai detto due cose ma soltanto una era vera
(Abbiamo spento dopo cinque minuti)
Tu che hai un gatto psicologo, quando sei triste piangi con lui
Io che ti amo in incognito, cioè senza dirtelo, dirtelo, dirtelo
Quando chiudiamo gli occhi ma che colore c'è?
Non è ne bianco, ne nero, ne grigio
Io quando chiudo gli occhi ci vedo un po' di te
Te che sei il mio colore preferito
Amarci farà male, male, male, male, male ma
Penso che sia normale-male-male-male-male ma
Per due come noi
Tu che sei la mia clorofilla, la mia serotonina tipo
Che c'hai una lato B che neanche il mio vinile preferito
E scusami se vado un po' di fretta
Quando facciam l'amore è più una guerra
Perché lasciamo un letto tipo il Vietnam
Uo oh oh ti chiamerò con l'anonimo
Ma tu: Il cliente da lei chiamato non è al momento raggiungibile
Quando chiudiamo gli occhi ma che colore c'è?
Non è ne bianco, ne nero, ne grigio
Io quando chiudo gli occhi ci vedo un po' di te
Te che sei il mio colore preferito
Amarci farà male, male, male, male, male ma
Penso che sia normale-male-male-male-male ma
Per due come noi
(Andrè ma ti pare normale?)
(Siamo stati benissimo, lei è bellissima, ha degli occhi stupendi)
(E poi non ti ricordi di che colore sono?)
Quando chiudiamo gli occhi ma che colore c'è?
Non è ne bianco, ne nero, ne grigio
Io quando chiudo gli occhi ci vedo un po' di te
Te che sei il mio colore preferito
Amarci farà male, male, male, male, male ma
Penso che sia normale-male-male-male-male ma
Per due come noi
Ancora un po', ancora un po', ancora un po'
Meine Lieblingsfarbe
Und komm zu mir, wir schauen den ganzen Abend einen Film
Du hast mir zwei Dinge gesagt, aber nur eines war wahr
(Wir haben nach fünf Minuten ausgemacht)
Du, die eine Katze als Psychologe hast, wenn du traurig bist, weinst du mit ihr
Ich, der dich heimlich liebe, also ohne es dir zu sagen, dir zu sagen, dir zu sagen
Wenn wir die Augen schließen, welche Farbe hat es dann?
Es ist weder weiß, noch schwarz, noch grau
Ich, wenn ich die Augen schließe, sehe ein bisschen von dir
Dich, die du meine Lieblingsfarbe bist
Uns zu lieben wird weh tun, weh tun, weh tun, weh tun, weh tun, aber
Ich denke, das ist normal-weh-weh-weh-weh, aber
Für zwei wie uns
Du, die meine Chlorophyll, mein Serotonin bist
Die eine Rückseite hast, die nicht mal meine Lieblingsplatte hat
Und entschuldige mich, wenn ich ein bisschen in Eile bin
Wenn wir Liebe machen, ist es mehr ein Krieg
Weil wir ein Bett hinterlassen wie im Vietnam
Uo oh oh, ich werde dich anonym anrufen
Aber du: Der Kunde, der Sie angerufen hat, ist im Moment nicht erreichbar
Wenn wir die Augen schließen, welche Farbe hat es dann?
Es ist weder weiß, noch schwarz, noch grau
Ich, wenn ich die Augen schließe, sehe ein bisschen von dir
Dich, die du meine Lieblingsfarbe bist
Uns zu lieben wird weh tun, weh tun, weh tun, weh tun, weh tun, aber
Ich denke, das ist normal-weh-weh-weh-weh, aber
Für zwei wie uns
(Andrè, findest du das normal?)
(Wir hatten es großartig, sie ist wunderschön, hat wunderbare Augen)
(Und dann erinnerst du dich nicht, welche Farbe sie haben?)
Wenn wir die Augen schließen, welche Farbe hat es dann?
Es ist weder weiß, noch schwarz, noch grau
Ich, wenn ich die Augen schließe, sehe ein bisschen von dir
Dich, die du meine Lieblingsfarbe bist
Uns zu lieben wird weh tun, weh tun, weh tun, weh tun, weh tun, aber
Ich denke, das ist normal-weh-weh-weh-weh, aber
Für zwei wie uns
Noch ein bisschen, noch ein bisschen, noch ein bisschen
Escrita por: Andrea de Filippi, Raffaele Trapasso, Fabio Pizzoli, Federico Urgesi, Claudio Bruno, Marco Lanciotti, Stefano Gentilini