Million Dollars
Million dollars
That’s a lotta money
What is it good for
Maybe it could make a difference
Maybe change the course of history
Or become a monumental failure
We’ve got a real problem ‘round here
How we gonna solve it?
Well Frank here just had a brilliant idea
Spend a million bucks on rocks
Solely to keep people from sleeping out of the rain under the freeway
What a perverse thought
What an abstract way to express your disdain
A million in rocks to eliminate negative space
They sure are keeping Portland weird these days
Those rocks were really big
We should have dropped them on your head
Whatever spills out split evenly between the other rats
Are you proud to see them in action?
When you drive on by
No one staying dry
Does it make you feel good?
Does it make you feel like a million bucks?
Millón de Dólares
Millón de dólares
Eso es un chingo de dinero
¿Para qué sirve?
Quizás podría hacer la diferencia
Quizás cambiar el rumbo de la historia
O convertirse en un fracaso monumental
Tenemos un problema real por aquí
¿Cómo lo vamos a resolver?
Bueno, Frank aquí tuvo una idea brillante
Gastar un millón en piedras
Solo para evitar que la gente duerma bajo la lluvia, debajo de la autopista
Qué pensamiento tan retorcido
Qué forma tan abstracta de expresar tu desdén
Un millón en piedras para eliminar el espacio negativo
Seguro que están manteniendo a Portland raro estos días
Esas piedras eran realmente grandes
Deberíamos haberlas dejado caer sobre tu cabeza
Lo que se derrame se divide equitativamente entre los otros ratas
¿Estás orgulloso de verlos en acción?
Cuando pasas manejando
Nadie se queda seco
¿Te hace sentir bien?
¿Te hace sentir como un millón de dólares?