395px

Los días de Yuri se esconden y perfuman en la memoria

ALI PROJECT

Yuri no Hibi wa Tsuioku no Naka ni Hisomi Kaoru

ARABASUTAAの背骨をキスませ歩くこの現世は
ARABASUTAA no sebone wo kishimase aruku kono gensei wa
なぜこんなにも醜く穢れに満ちているのでしょうか
naze konna ni mo minikuku kegare ni michite iru no deshou ka
私は今日も一人
watashi wa kyou mo hitori
脇目ふらず
wakime furazu
主の靴泥まみれようが
shusu no kutsu doromamire you ga
ただ歩いていたいのに
tada aruite itai no ni

声をかけるのは誰
koe wo kakeru no wa dare
肩をつかむのは何
kata wo tsukamu no wa nani
いとわしいモノラに立てた
itowashii monora ni tataeta
美少女は双白の蝶
bishou wa souhaku no chou
日常に舞う詩
nichijou ni mau shi

今はどこにいるの
ima wa doko ni iru no
私の愛しい
watashi no itoshii
妹たちお姉さま
imouto-tachi onee-sama
崩れる夜に問う
kuzureru yoru ni tou

かつて麗しの森
katsute uruwashi no mori
同じ一つの茎に
onaji hitotsu no kuki ni
つらなり咲いた私たちは
tsuranari saita watashi-tachi wa
ああ美しい白百合
aa utsukushii shirayuri
月光のL'Amant
gekkou no L'Amant

忘れぬ香りを
wasurenu kaori wo
風に放って
kazama ni hanatte

静かに声合わせましょう
shizuka ni koe awasemashou
けぶるもやは震える
keburu moya wa furueru
共に歌い夢を交わし
tomo ni utai yume wo kawashi
甘い眠り分け合い
amai nemuri wake ai
たとえ時を隔てたとて
tatoe toki wo hedateta to te
つながる指先銀の糸
tsunagaru yubisaki gin no ito

広げた胸重ねましょう
hirogeta mune kazanemashou
濡れそぼってこぼれて
nuresobotte koborete
金華の玉月花の種
kinka no tama tsukika no tane
また互いを見守る
mata tagai wo migomoru
消して人が持てなかった
keshite hito ga mote nakatta
愛という美学はここにある
ai to iu bigaku wa koko ni aru

PIJONBURADDOの心臓うるませ見るこの現実は
PIJONBURADDO no shinzou urumase miru kono genjitsu wa
なぜこんなにも乾いた悲しみがあふれるのでしょうか
naze konna ni mo kawaita kanashimi ga afureru no deshou ka
私たちは一人も
watashi-tachi wa hitori mo
口はしない
kuchi wa shinai
白百合の記憶を抱きしめ
shirayuri no kioku wo dakishime
ただ歩いてゆくだろう
tada aruite yuku deshou
生きたえんように
ikitaenu you ni

Los días de Yuri se esconden y perfuman en la memoria

Caminando sobre los huesos de los árabes, esta realidad
¿Por qué está tan fea y llena de suciedad?
Hoy también estoy sola
Sin prestar atención
Mis zapatos llenos de lodo
Simplemente quiero caminar

¿Quién está gritando?
¿Qué estás agarrando?
Aplaudido por objetos dolorosos
La belleza es una mariposa de doble cara
Bailando en la vida cotidiana

¿Dónde estás ahora?
Mis queridas
Hermanas menores, hermanas mayores
En una noche que se derrumba

Antes, en un bosque hermoso
En la misma única luz
Nosotras florecimos juntas
Oh, hermosos lirios blancos
Amantes de la luna

Liberando un aroma inolvidable
En la brisa
Hablemos en silencio
El velo de niebla tiembla
Cantando juntas, intercambiando sueños
Un dulce sueño compartido
Incluso si el tiempo nos separa
Nuestros dedos conectados por un hilo de plata

Expandamos nuestros corazones
Empapados y desbordantes
Una joya dorada, una semilla de crisantemo
Nos protegemos mutuamente de nuevo
Nunca tuvimos posesión
La estética llamada amor está aquí

El corazón de Pigeon Blood, lo veo brillar
¿Por qué esta realidad está tan seca y llena de tristeza?
Ninguna de nosotras
Dirá una palabra
Abrazando los recuerdos de los lirios blancos
Simplemente seguiremos caminando
Como si nunca hubiéramos vivido

Escrita por: