395px

Jardín de la Impaciencia

ALI PROJECT

Nettaisei Shokubutsuen

Shigemi no naka kasaneru toiki
Machiwabiru koko kara nettai
Michisuji wa midori no hate
Maboroshi no hana

Mitsu o sutte hikari hande
Atashi wa anata o uetsukusu
Kaze wa urete kusa o naide
Fukamaru meiro o tsukuridasu
Karamu tsuda lalala

Namida wa ima ase no shizuku ni
Koi o suru itsudemo nettai
Kawaku ma ni rubii no hebi
Sokonashi no numa

Kawa o haide kajitsu kande
Anata wa atashi o umetsukusu
Iki o tomete ikudo shinde
Soredemo owari wa konai kara
Kono mama de lalala

Mitsu o namete hikari haite
Atashi wa anata o makichirasu
Sora wa ochite miki o saite
Kagerou deguchi o fusaideku

Toge o nuide kizu wa michite
Atashi wa anata o harandeku
Iki o tomete ikudo shinde
Soredemo owari wa konai kara
Kono mama de lalala

Jardín de la Impaciencia

En el susurro de las ramas se mezcla un suspiro
Impaciente espero aquí el clima tropical
El camino se pierde en el extremo verde
Una flor ilusoria

Chupando el néctar, absorbiendo la luz
Yo te estoy quemando
El viento sopla, sin doblar la hierba
Creando un laberinto profundo
Enredados juntos lalala

Las lágrimas ahora son gotas de sudor
Siempre enamorada en el clima tropical
Antes de secarse, la serpiente de rubí
En el pantano sin fondo

Cruzando el río, mordiendo la fruta
Tú me estás llenando
Deteniendo la respiración, muriendo una y otra vez
Aun así, el final no llega
Así, como estamos lalala

Chupando el néctar, brillando la luz
Yo te estoy desmoronando
El cielo cae, desgarrando los árboles
El calor sella la salida

Quitando las espinas, las heridas se llenan
Yo te estoy devorando
Deteniendo la respiración, muriendo una y otra vez
Aun así, el final no llega
Así, como estamos lalala

Escrita por: