395px

Sonate de la pluie

ALI PROJECT

Ame no Sonata

ためいきひとつついて
Tameiki hitotsu tsuite
めをそらすのね
Me wo sorasu no ne
わたしのむねにのこるおもいを
Watashi no mune ni nokoru omoi wo
あなたはちらす
Anata wa chirasu

ひらいたまどのあまおとにまぎれ
Hiraita mado no amaoto ni magire
いつかのPIANOがうたっている
Itsuka no PIANO ga utatte iru

ああ、だきしめてくれたひの
Aa, dakishimete kureta hi no
かげろうがふたりのとき
Kagerou ga futari no toki
ながしてくなみだになる
Nagashiteku namida ni naru
ただひとつのことばも
Tada hitotsu no kotoba mo
もとめられずに
Motomerarezu ni

つめたいかぜのなかも
Tsumetai kaze no naka mo
あなたのかげに
Anata no kage ni
よりそってあるいてた
Yorisotte aruiteta
やさしさになれすぎてる
Yasashisa ni naresugiteru

あめがやむまえに
Ame ga yamu mae ni
へやをでていって
Heya wo deteitte
きえてくくつおと
Kieteku kutsuoto
おえないよ
Oenai yo

ああ、さよならがいえなくて
Aa, sayonara ga ienakute
いまはただ
Ima wa tada
もういろあせておちるのを
Mou iroasete ochiru no wo
まつだけなの
Matsu dake na no
あなたのかおり
Anata no kaori
そっとしずくにながして
Sotto shizuku ni nagashite

ああ、だきしめてくれたひのPIANISHIMO
Aa, dakishimete kureta hi no PIANISHIMO
ねえ、わすれない、わすれないで
Nee, wasurenai, wasurenaide
むねのおくに
Mune no oku ni
あなたがすき
Anata ga suki
それだけでいきていたのよ
Soredake de ikiteita no yo

それだけでいきてきたのに
Soredake de ikitekita no ni

Sonate de la pluie

Un soupir s'échappe
Tu détournes le regard
Les sentiments qui restent dans mon cœur
Tu les effleures

Mélangés au son de la pluie qui tombe
Un piano d'autrefois chante

Ah, ce jour où tu m'as pris dans tes bras
Les mirages de notre temps
Se transforment en larmes
Un seul mot
Que je ne peux pas demander

Même au milieu du vent froid
Je marchais
En me blottissant dans ton ombre
Trop habituée à ta douceur

Avant que la pluie ne s'arrête
Je sors de la chambre
Le bruit des pas s'évanouit
Je ne peux pas l'oublier

Ah, je ne peux pas dire adieu
Pour l'instant, je
N'attends que de voir
Les couleurs se faner
Ton parfum
Se transforme doucement en goutte

Ah, ce jour où tu m'as pris dans tes bras, PIANISHIMO
Dis-moi, n'oublie pas, n'oublie pas
Au fond de mon cœur
Je t'aimais
C'était suffisant pour vivre

C'était suffisant pour vivre.

Escrita por: