Hoshi Furu Yoru no Tenmongaku
うでをのばせば
ude wo nobaseba
うちゅうのBEDDOのうえ
uchuu no BEDDO no ue
といきのほしが
toiki no hoshi ga
さきんみたいにながれ
sakin mitai ni nagare
ふたりのあいたで
futari no aita de
おとをたてる
oto wo tateru
あまのかわごえてまいごになる
ama no kawagoe te maigo ni naru
あなたのひとみは
anata no hitomi wa
こいしいちきゅう
koishii chikyuu
せつなくとおくちかく
setsunaku tooku chikaku
めとめがあう
me to me ga au
いんせきのかそくどで
inseki no kasokudo de
あなたにおちるわ
anata ni ochiru wa
くもをひきさき
kumo wo hikisaki
せなかでつめがわれる
senaka de tsume ga wareru
てんもちもない
ten mo chi mo nai
SHIITSUのてんもんだい
SHIITSU no tenmondai
おとめざをみたす
otomeza wo mitasu
ひかりのけん
hikari no ken
あまいぎんがの
amai ginga no
なみをのぼり
nami wo nobori
すいせいにのって
suisei ni notte
あなたをまわる
anata wo mawaru
しぬほどあつくふかく
shinu hodo atsuku fukaku
とけてゆくは
tokete yuku wa
たいようにすいこまれ
taiyou ni suikomare
ほのおになるまで
honoo ni naru made
せつなくとおくちかく
setsunaku tooku chikaku
めとめがあう
me to me ga au
いちをくこうねるるたび
ichi wo kuko neruro tabi
あなたといきたい
anata to ikitai
しぬほどあつくふかく
shinu hodo atsuku fukaku
とけてゆくは
tokete yuku wa
たいようにすいこまれ
taiyou ni suikomare
ほのおになるまで
honoo ni naru made
Astronomía en una Noche de Lluvia de Estrellas
Si extiendo mi brazo
sobre la cama del universo
las estrellas de suspiros
fluyen como si estuvieran floreciendo
Con nuestros ojos abiertos
hacemos sonar el sonido
En la orilla del río celestial nos perdemos
tus ojos
son queridos por la Tierra
Dolorosamente lejos, cerca
nuestros ojos se encuentran
a la velocidad de los meteoritos
caeré por ti
Arrastrando las nubes
las uñas se rompen en mi espalda
tanto el cielo como la tierra
en el dilema de la gravedad
Llenando la vasija de la doncella
con la espada de luz
Ascendiendo las olas
dulces de la galaxia
montando en un cometa
girando a tu alrededor
Ardo tan intensamente y profundamente
que me derrito
absorbida por el sol
hasta convertirme en llamas
Dolorosamente lejos, cerca
nuestros ojos se encuentran
en cada viaje al espacio
quiero vivir contigo
Ardo tan intensamente y profundamente
que me derrito
absorbida por el sol
hasta convertirme en llamas