Yuri to Uguisu
つきにはねをそめた
tsuki ni hane wo someta
うぐいすがまいおり
uguisu ga maiori
かぐわしきうれいのゆりへと
kaguwashiki urei no yuri he to
といかける
toikakeru
なぜあなたは
naze anata wa
よごと花をぬらして
yogoto hana wo nurashite
うつくしいよいを
utsukushii yoi wo
ただないてすごすの
tada naite sugosu no?
それはこいしいひとが
sore wa koishii hito ga
むすめをだくから
musume wo daku kara
やさしくふれたゆびが
yasashiku fureta yubi ga
わすれられずに
wasurerarezu ni
かれるだけのこのみが
kareru dake no kono mi ga
あわれでかなしい
aware de kanashii
あのひとのむねのなか
ano hito no mune no naka
かおれるならば
kaoreru naraba
ひとよのいのちもおしまぬのに
hitoyo no inochi mo oshimanu no ni
ゆりはこたえあまくふるえる
yuri wa kotae amaku furueru
もりのこけのしとね
mori no koke no shitone
さまようのはむすめ
samayou no wa musume
はずえのあわいから
hazue no awai kara
うぐいすはたずねる
uguisu wa tazuneru
なぜあなたは
naze anata wa
ひとりくらいこみちを
hitori kurai komichi wo
いばらにちをながし
ibara ni chi wo nagashi
まよいこんだの
mayoikon da no?
それはこいしいひとが
sore wa koishii hito ga
さっていったから
satteitta kara
うつろいかわるものは
utsuroi kawaru mono wa
ときだけじゃなく
toki dake ja naku
ひとのあいとこころと
hito no ai to kokoro to
しってしまったの
shitte shimatta no
いとしいうでのなかに
itoshii ude no naka ni
もどれぬならば
modorenu naraba
もうゆめのかけらもみえぬでしょう
mou yume no kakera mo mienu deshou
ながいかみにうすやみがちる
nagai kami ni usuyami ga chiru
やがてむすめは
yagate musume wa
くちたゆりのねもとに
kuchita yuri no nemoto ni
たおれてそのまぶたを
taorete sono mabuta wo
とじてうごかない
tojite ugokanai
みだれるようにはく
midareru you ni hiraku
はなのそこから
hana no soko kara
おうごんのかふんがふりそそぐ
ougon no kafun ga furisosogu
うつろいゆらぐものが
utsuroi yuragu mono ga
はかないのなら
hakanai no nara
きよらかなままのぼる
kiyorakana mama noboru
たましいはどこへ
tamashii wa doko he
しろいぼうようのうえで
shiroi bouyou no ue de
さえずるとりは
saezuru tori wa
てんしのつばさにあこがれて
tenshi no tsubasa ni akogarete
ひとばんじゅう
hitobanjuu
はばたきました
habatakimashita
Yuri y Uguisu
La calandria tiñó sus plumas en la luna
volando alto
hacia el lirio de tristeza y misterio
se pregunta
¿Por qué tú
todas las noches empapas las flores
y simplemente lloras
por la hermosa noche?
Es porque el ser amado
abraza a su hija
Los dedos que tocan suavemente
no pueden olvidar
este cuerpo marchito
es triste y lamentable
si se enfría dentro
el pecho de esa persona
incluso si no lamenta la vida de una noche
El lirio responde dulcemente temblando
La hija que vaga
en el lecho de musgo del bosque
es preguntada por la calandria
en la lejanía
¿Por qué tú
sola en el oscuro sendero
dejas caer sangre en las espinas
y te pierdes?
Es porque el ser amado
se ha ido
Lo que cambia es
no solo el tiempo
sino el amor y el corazón de las personas
ya lo sabes
si no puedes regresar
a los queridos brazos
ya no podrás ver ni un fragmento de sueño
La penumbra cae en el largo cabello
Finalmente la hija
en la raíz marchita del lirio
cae y sin cerrar los párpados
no se mueve
abriéndose como si estuviera agitada
desde el fondo de la flor
llueve polen dorado
Si lo efímero y fluctuante
es lo que es
¿dónde irá
el alma que asciende
sobre la blancura de la seda?
Durante toda la noche
ella batió sus alas