395px

Shungo

ALI PROJECT

Shungo

ささぐにえはただひとつのこい
Sasagu nie wa tada hitotsu no koi
わがこころちにそむむらさきの
Waga kokoro chi ni somu murasaki no

さあガラスにとじこめなさい
Saa garasu ni tojikomenasai
きずをかざり
Kizu wo kazari
くもっていくせかいで
Kumotteiku sekai de
もがいてあげる
Mogaite ageru

ひとはるをいきぬいて
Hito haru wo ikinuite
ひとなつをたえあえに
Hito natsu wo taedaeni
あかずまためざめおち
Akazu mata mezame ochi
すいぎょくのおえつから
Suigyoku no oetsu kara
おとなうゆびはすべて
Otonau yubi wa subete
あなたとしてうけいれ
Anata to shite ukeire
うきあがるのどもとに
Ukiagaru nodomoto ni
しょくざいのあざのきれつはぐ
Shokuzai no aza no kiretsu hagu

ふさぐまゆはおどるかげだいて
Fusagu mayu wa odoru kage daite
じょうげんのげっかつめはそむくれないに
Jougen no gekka tsume wa somu kurenai ni

みえないはりせなかをつらぬき
Mienai hari senaka wo tsuranuki
うごけませぬ
Ugoke masenu
ただあなたをここから
Tada anata wo kokokara
みあげるためと
Miageru tame to

いくしずくをむかえて
Iku shizuku wo mukaete
いくひらをのみほして
Iku hira wo nomihoshite
なんどでもくりかえす
Nando demo kurikaesu
はくだくのおうとから
Hakudaku no outo kara
あまくひくいとをくり
Amaku hiku ito wo kuri
てんまうごとちをはい
Ten mau goto chi wo hai
すりあるくあしもとに
Suri aruku ashimoto ni
しっこくのなわのあとすれる
Shikkoku no nawa no ato sureru

ひとはるをいきぬいて
Hito haru wo ikinuite
ひとふゆにこおりしす
Hito fuyu ni koori shisu
そしてまたうまれおち
Soshite mata umare ochi
はくだくのおうとから
Hakudaku no outo kara
あまくひくいとをくり
Amaku hiku ito wo kuri
てんまうごとちをはい
Ten mau goto chi wo hai
すりあるくひじひざに
Suri aruku hiji hiza ni
しっこくのなわのあとかれる
Shikkoku no nawa no ato kareru

きぬのいとでくくりたくば
Kinu no ito de kukuri takuba
ねがわくばけがれぬからのなか
Negawakuba kegarenu kara no naka
にえよもえよ
Nieyo moeyo
ただひとかけ
Tada hitokake
のこりしわがこころ
Nokorishi waga kokoro

Shungo

La ofrenda consagrada, mi único y verdadero amor
Mi corazón esta teñido con sangre purpura

Vamos, encierrame en vidrio
Decorame con heridas
En este mundo nublandose
Me retorceré por ti

Sobreviviendo durante una primavera
Débilmente durante un verano
Despertando, sin estar cansada
Desde un llanto esmeralda
Los dedos explorantes aceptando
Todo de ti
Elevándose en mi garganta
Me quito las grietas en mis moretones de expiación

En un capullo encerrado, abrazando a las sombras danzantes
En la luz de la luna creciente las garras se tiñen de carmesí

Agujas invisibles atraviesan mi espalda
No me puedo mover
Todo por mirarte
Desde aquí

Encontrando algunas gotas de lluvia
Bebiendo algunos pétalos de flores
Repitiéndolo muchas veces
Desde el vomito de las nubes
Hago girar hilos suavemente
Arrastrándose en la tierra como si bailaran en el cielo
En mis pies arrastrados
Froto las marcas de las cuerdas de la esclavitud

Sobreviviendo durante una primavera
Congelándome y muriendo durante un invierno
Y nacer nuevamente
Desde el vomito de las nubes
Hago girar hilos suavemente
Arrastrándose en la tierra como si bailaran en el cielo
Arrastrando mis codos y rodillas
Seco las marcas de las cuerdas de la esclavitud

Al ahorcarme a mi misma con el hilo de seda
El deseo interior no se corrompe
Hirviendo, ardiendo
Solamente un pedazo
De los restos de mi alma

Escrita por: