395px

Más allá de este país

ALI PROJECT

Kono Kuni no Mukou Ni

もしもいとしいものが
moshimo itoshii mono ga
きずつけられ
kizutsukerare
くだけたほしのように
kudaketa hoshi no you ni
めをふせたとしたら
me wo fuseta to shitara

ぼくはすべてをすて
boku wa subete wo sute
ただこのてに
tada kono te ni
なみだでといだけん
namida de toida ken
にぎりつづけるだろう
nigiri tsuzukeru darou

どこかのくにが
dokoka no kuni ga
きょうもあらそい
kyou mo arasoi
あくむよりあざやかな
akumu yori azayaka na
かなしみのかげを
kanashimi no kage wo
かいまみせる
kaima miseru

あいすることとにくしみと
aisuru koto to nikushimi to
どちらがつよいのだろう
dochira ga tsuyoi no darou
ひとはいつかそのふたつを
hito wa itsuka sono futatsu wo
こころのなかかかえる
kokoro no naka kakaeru

でもぼくたちはまだ
demo boku-tachi wa mada
このせまいせかいにいきるしかできない
kono semai sekai ni ikiru shika dekinai

もしみしらぬものが
moshi mishiranu mono ga
たすけをこい
tasuke wo koi
なにももたぬゆびを
nanimo motanu yubi wo
さしのべていたなら
sashinobete ita nara

ぼくはひざをつく
boku wa hiza wo tsuku
ただそのてを
tada sono te wo
とることしかできず
toru koto shika dekizu
とうほうにくれても
tohou ni kurete mo

どこのくにでも
doko no kuni demo
ちがうことばで
chigau kotoba de
くりかえしとなえるのは
kurikaeshi tonaeru no wa
おなじいのりと
onaji inori to
わかっている
wakatte iru

まことはひかりとかげとの
makoto wa hikari to kage to no
どちらにひそむのだろう
dochira ni hisomu no darou
ひとはだれもおもてとうら
hito wa daremo omote to ura
あわせながらすごして
awase nagara sugoshite

なぜぼくたちはまだ
naze boku-tachi wa mada
あのあおいそらしかみることができない
ano aoi sora shika miru koto ga dekinai

あいすることとにくしみと
aisuru koto to nikushimi to
どちらがふかいのだろう
dochira ga fukai no darou
ひとはいつかそのふたつを
hito wa itsuka sono futatsu wo
こころのなかかかえる
kokoro no naka kakaeru

なぜぼくたちはまだ
naze boku-tachi wa mada
このせまいせかいかえることができない
kono semai sekai kaeru koto ga dekinai

にくむこととゆるすことは
nikumu koto to yurusu koto wa
どちらがまさるのだろう
dochira ga masaru no darou
このよわいこころはそのおもみに
kono yowai kokoro wa sono omomi ni
たえられるのか
taerareru no ka

だけどぼくはひとりでも
dakedo boku wa hitori demo
ひろいせかいにふみだして
hiroi sekai ni fumidashite
ゆきたい
yukitai
いくんだろう
yuku darou

Más allá de este país

si algo querido es
herido
como una estrella rota
si cierro los ojos

abandonaré todo
solo con esta mano
¿seguiré sosteniendo
dolor para secarlo con lágrimas?

en algún país
hoy también hay conflicto
mostrando una sombra de tristeza
más vívida que un sueño

¿cuál es más fuerte
entre amar y odiar?
algún día, todos llevaremos
esas dos cosas en nuestros corazones

pero nosotros todavía
solo podemos vivir
en este mundo estrecho

si alguien desconocido
pidiera ayuda
extendiendo un dedo
sin nada en sus manos

me arrodillaría
solo para
tomar esa mano
aunque me pierda

en cualquier país
con diferentes palabras
repetimos y recitamos
las mismas oraciones
y lo entendemos

la verdad se esconde
entre la luz y la sombra
¿dónde se oculta?
la gente pasa el tiempo
comparando caras y espaldas

¿por qué nosotros todavía
solo podemos ver
ese cielo azul?

¿cuál es más profundo
entre amar y odiar?
algún día, todos llevaremos
esas dos cosas en nuestros corazones

¿por qué nosotros todavía
no podemos cambiar
este mundo estrecho?

odiar y perdonar
¿cuál es más poderoso?
¿este débil corazón
puede soportar su peso?

pero incluso solo
quiero dar un paso
hacia un mundo amplio
quiero ir
seguro que iré