395px

La cruel historia de Japón en la era Heisei

ALI PROJECT

Heisei Nihon Zankoku Monogatari

ハスのはなのようなてとてあわせて
Hasu no hana no you na te to te awasete
しるすきずをまんじにかさねる
Shirusu kizu wo manji ni kasaneru
おもみなんてものは
Omomi nante mono wa
こうしてかんじるのさ
Koushite kanjiru no sa

すみえのひびへとこぼしたいろ
Sumie no hibi e to koboshitai iro
だれかがもつあまいみつのむしょく
Dareka ga motsu amai mitsu no mushoku
ほんとうにほしいものなんて
Hontou ni hoshii mono nante
そんなもんさ
Sonna mon sa

いくよのらんせいを
Ikuyo no ransei wo
こえたちのはて
Koeta chi no hate
うまれてしまった
Umarete shimatta
ばんしのいっしょう
Banshi no isshou

どこまでもしんりゃくしてやろう
Dokomademo shinryaku shiteyarou
せめいろうおまえに
Semeirou omae ni
かんまんなごうもんで
Kanman na goumon de
きばをぬかれちまうよりもさきに
Kiba wo nukare chimau yorimo saki ni

しょうわのしじんはうたったろう
Shouwa no shijin wa utattarou
きみしにたもうなかれ
Kimi shinita mou nakare
そんなきれいな
Sonna kirei na
なみだなんてうけとれない
Namida nante uketorenai

じゅうこうをてんにむけむいみをはかる
Juukou wo ten ni muke muimi wo hakaru
とばぬたかのはねのむなしさで
Tobanu taka no hane no munashisa de
あおいそらをけがしてゆくのがせいしゅん
Aoi sora wo kegashite yuku no ga seishun

されたくないのだ
Saretakunai no da
かちくのように
Kachiku no you ni
おろかをきすため
Oroka wo kisu tami
むれのひとりには
Mure no hitori ni wa

いくらでもりゃくだつしてやろう
Ikurademo ryakudatsu shiteyarou
ものにするおまえを
Mono ni suru omae wo
ぬかるみのしんだいで
Nukarumi no shindai de
やさしくきょうせさられちまうまえに
Yasashiku kyosesare chimau mae ni

かつておとこらはいっただろう
Katsute otokora wa itta darou
さあうちてしやまんと
Saa uchiteshi yaman to
でもぼくたちは
Demo boku-tachi wa
なにをてきにすりゃいいんだろ
Nani wo teki ni surya iin daro

どこまでもしんりゃくしてやろう
Dokomademo shinryaku shite yarou
うちいろうじだいに
Uchiirou jidai ni
かんごくのじゆうに
Kangoku no jiyuu ni
めくらましされちまわないために
Mekuramashisare chimawanai tame ni

しょうわのさっかはかいただろう
Shouwa no sakka wa kaita darou
ふくしゅうするはわれと
Fukushuu suru wa ware to
だけどいかりを
Dakedo ikari wo
もつのはかみじゃなくおのれ
Motsu no wa kami ja naku onore
もつのはかみじゃないぼくさ
Motsu no wa kami ja nai boku sa

La cruel historia de Japón en la era Heisei

Como dos pétalos de loto que se unen mano a mano
Acumulando cicatrices que se entrelazan en un torbellino
El peso de algo así
Es lo que siento

Quiero derramar colores en los días de tinta
La dulce miel sin color que alguien posee
Cosas que realmente deseo
Son así

Superando las olas de la vida nocturna
Al borde de la sangre
Nacido para
Una vida de salvajismo

¿Hasta dónde conquistarás?
Atacando a tu presa
Con un castigo arrogante
Antes de que te desgarren los dientes

Los poetas de la era Showa cantarán
Ya no llores por ti
No puedo aceptar
Esas lágrimas tan hermosas

Apuntando al cielo sin sentido
Con la vacuidad de las alas de un halcón que no vuela
Manchando el cielo azul es la juventud

No quiero ser manipulado
Como un ganado
Bebiendo la estupidez
En un rebaño de uno solo

¿Cuánto tiempo seguirás engañando?
A ti mismo
Construyendo un muro de falsedad
Antes de ser gentilmente desmantelado

Una vez los poetas dijeron
'Ven y detén la lluvia'
Pero nosotros
¿Qué deberíamos hacer para ser enemigos?

¿Hasta dónde conquistarás?
En esta era de desgaste
Para no ser cegado
Por la libertad de la prisión

Los escritores de la era Showa escribirán
La venganza será mía
Pero la ira
No es un dios que poseemos
No es un dios que poseo, soy yo

Escrita por: