Transliteración y traducción generadas automáticamente

Heisei Nihon Zankoku Monogatari
ALI PROJECT
La cruel historia de Japón en la era Heisei
Heisei Nihon Zankoku Monogatari
Como dos pétalos de loto que se unen mano a mano
ハスのはなのようなてとてあわせて
Hasu no hana no you na te to te awasete
Acumulando cicatrices que se entrelazan en un torbellino
しるすきずをまんじにかさねる
Shirusu kizu wo manji ni kasaneru
El peso de algo así
おもみなんてものは
Omomi nante mono wa
Es lo que siento
こうしてかんじるのさ
Koushite kanjiru no sa
Quiero derramar colores en los días de tinta
すみえのひびへとこぼしたいろ
Sumie no hibi e to koboshitai iro
La dulce miel sin color que alguien posee
だれかがもつあまいみつのむしょく
Dareka ga motsu amai mitsu no mushoku
Cosas que realmente deseo
ほんとうにほしいものなんて
Hontou ni hoshii mono nante
Son así
そんなもんさ
Sonna mon sa
Superando las olas de la vida nocturna
いくよのらんせいを
Ikuyo no ransei wo
Al borde de la sangre
こえたちのはて
Koeta chi no hate
Nacido para
うまれてしまった
Umarete shimatta
Una vida de salvajismo
ばんしのいっしょう
Banshi no isshou
¿Hasta dónde conquistarás?
どこまでもしんりゃくしてやろう
Dokomademo shinryaku shiteyarou
Atacando a tu presa
せめいろうおまえに
Semeirou omae ni
Con un castigo arrogante
かんまんなごうもんで
Kanman na goumon de
Antes de que te desgarren los dientes
きばをぬかれちまうよりもさきに
Kiba wo nukare chimau yorimo saki ni
Los poetas de la era Showa cantarán
しょうわのしじんはうたったろう
Shouwa no shijin wa utattarou
Ya no llores por ti
きみしにたもうなかれ
Kimi shinita mou nakare
No puedo aceptar
そんなきれいな
Sonna kirei na
Esas lágrimas tan hermosas
なみだなんてうけとれない
Namida nante uketorenai
Apuntando al cielo sin sentido
じゅうこうをてんにむけむいみをはかる
Juukou wo ten ni muke muimi wo hakaru
Con la vacuidad de las alas de un halcón que no vuela
とばぬたかのはねのむなしさで
Tobanu taka no hane no munashisa de
Manchando el cielo azul es la juventud
あおいそらをけがしてゆくのがせいしゅん
Aoi sora wo kegashite yuku no ga seishun
No quiero ser manipulado
されたくないのだ
Saretakunai no da
Como un ganado
かちくのように
Kachiku no you ni
Bebiendo la estupidez
おろかをきすため
Oroka wo kisu tami
En un rebaño de uno solo
むれのひとりには
Mure no hitori ni wa
¿Cuánto tiempo seguirás engañando?
いくらでもりゃくだつしてやろう
Ikurademo ryakudatsu shiteyarou
A ti mismo
ものにするおまえを
Mono ni suru omae wo
Construyendo un muro de falsedad
ぬかるみのしんだいで
Nukarumi no shindai de
Antes de ser gentilmente desmantelado
やさしくきょうせさられちまうまえに
Yasashiku kyosesare chimau mae ni
Una vez los poetas dijeron
かつておとこらはいっただろう
Katsute otokora wa itta darou
'Ven y detén la lluvia'
さあうちてしやまんと
Saa uchiteshi yaman to
Pero nosotros
でもぼくたちは
Demo boku-tachi wa
¿Qué deberíamos hacer para ser enemigos?
なにをてきにすりゃいいんだろ
Nani wo teki ni surya iin daro
¿Hasta dónde conquistarás?
どこまでもしんりゃくしてやろう
Dokomademo shinryaku shite yarou
En esta era de desgaste
うちいろうじだいに
Uchiirou jidai ni
Para no ser cegado
かんごくのじゆうに
Kangoku no jiyuu ni
Por la libertad de la prisión
めくらましされちまわないために
Mekuramashisare chimawanai tame ni
Los escritores de la era Showa escribirán
しょうわのさっかはかいただろう
Shouwa no sakka wa kaita darou
La venganza será mía
ふくしゅうするはわれと
Fukushuu suru wa ware to
Pero la ira
だけどいかりを
Dakedo ikari wo
No es un dios que poseemos
もつのはかみじゃなくおのれ
Motsu no wa kami ja naku onore
No es un dios que poseo, soy yo
もつのはかみじゃないぼくさ
Motsu no wa kami ja nai boku sa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ALI PROJECT y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: