395px

Guerra y Paz

ALI PROJECT

Sensou To Heiwa

Love will give wish to all the people
Yume kara mezamete nakidasu osanago wo
Ayashitsukeru you ni
What should we do for the world
Kono hoshi wo yurasu setsunai sakebigoe wo
Sotto shizumeraretara

Tatoe ten no
Ikari ni furete
Hikari no sono wo
Owareta to shite mo

Keshite anata to hanare wa shinai
Gareki no mori no shiroi tsuki wo miagete
Haruka tooi toki ougon no kioku wo
Yobimodosu no

Love will give wish to all the people
Anata dakishimeta ude ni wa
Kanashimi mo dakishimerareru wa
What should we do for the world
Kono hoshi wo oou tsurai rekishi no saki wo
Hito wa arumi-tsudzukeru

Areta chi no mo
Ikkei no hana ga
Taiyou ni mukai
Sakihokoru you ni

Kono yo ni michiru utsukushiki mono
Meguru midori to hirogaru soukou no shita de
Anata wo aishi kokyou no omotte
Watashi wa ikiru

Love will give wish to all the people
Namida ga egao ni kawaru toki
Sekai wa nurikaerareru wa
What should we do for the world
Kono hoshi wo tsutsumu umi yori fukai ai wo
Hito wa mitashi-tsudzukeru

Honou chiru machi nigemadou hito
Ueta kodomo no tsumi naki sono hitomi ni
Otogibanashi no aoi tori no kage ga
Utsuru hi made

Love will give wish to all the people
Muryoku na kono te wo sashinobereba itsuka
Dareka wo sukueru no?
What should we do for the world
Kono hoshi wo yurasu setsunai sakebigoe wo
Itsuka shizumeru tame ni

Love will give wish to all the people
Anata dakishimeta ude nara
Kanashimi ni tatakaikateru wa
What should we do for the world
Kono hoshi wo oou tsurai rekishi no saki wo
Hito wa arumi-tsudzukeru

Love will give wish to all the people
Namida ga egao ni kawaru toki
Sekai wa nurikaerareru wa
What should we do for the world
Kono hoshi wo terasu sora yori takai ai wo
Hito wa kakage-tsudzukeru

Guerra y Paz

El amor dará deseos a toda la gente
Despertando de un sueño, un niño llora
Como si sospechara algo
¿Qué debemos hacer por el mundo?
El grito de dolor que hace temblar a este planeta
Cuando se calme lentamente

Aunque toque
La ira de los dioses
E incluso si se declara
La destrucción de la luz

Nunca me separaré de ti
Mirando la luna blanca en el bosque de escombros
Recordando la memoria dorada
De un tiempo lejano

El amor dará deseos a toda la gente
En tus brazos abrazadores
También se puede abrazar la tristeza
¿Qué debemos hacer por el mundo?
La gente sigue acumulando
La dolorosa historia que cubre este planeta

Las flores marchitas
Se enfrentan al sol
Floreciendo
Como si estuvieran enojadas

En este mundo lleno de cosas hermosas
Bajo el cielo extendido y el verde que gira
Te amo, pensando en mi hogar
Yo seguiré viviendo

El amor dará deseos a toda la gente
Cuando las lágrimas se conviertan en sonrisas
El mundo podrá ser transformado
¿Qué debemos hacer por el mundo?
La gente sigue buscando
Un amor más profundo que el mar que envuelve este planeta

En la ciudad donde caen las llamas y la gente corre asustada
En los ojos de un niño hambriento sin pecado
La sombra de un pájaro azul de un cuento
Se refleja hasta que salga el sol

El amor dará deseos a toda la gente
¿Algún día, si extiendo esta mano impotente
Podré salvar a alguien?
¿Qué debemos hacer por el mundo?
El grito de dolor que hace temblar a este planeta
Algún día se calmará

El amor dará deseos a toda la gente
Si tengo tus brazos abrazadores
Lucharé contra la tristeza
¿Qué debemos hacer por el mundo?
La gente sigue acumulando
La dolorosa historia que cubre este planeta

El amor dará deseos a toda la gente
Cuando las lágrimas se conviertan en sonrisas
El mundo podrá ser transformado
¿Qué debemos hacer por el mundo?
La gente sigue elevando
Un amor más alto que el cielo que ilumina este planeta

Escrita por: