395px

La princesa Ashura

ALI PROJECT

Ashura hime

あしゅらしゅらのまい このてをとって
ashura shura no mai kono te wo totte
あなたがすきだといってるじゃない
anata ga sukida to iiteru ja nai
しょうぎょうむじょう うつろいゆくうきよ
Shogyou-mujyou utsuroi yuku ukiyo
ひとのこころ とどまらぬとしても
hito no kokoro todomoranu toshitemo

うらみざらまし
uramizaramashi

さいごのしゅかんに
saigo no shukan ni
あなたのめみつめられるなら
anata no me mitsumerareru nara
おかすつみのこさず
okasutsumi nokosazu
じごくのかみにゆるしをこう
jigoku no kami ni yurushi wo kou

あやめあうように
ayame au you ni
もとめはいかないでしょうか
motome ha ikanai deshou ka
むねふっかくささった
mune fukkaku sasatta
かなしみのつるぎ
kanashimi no tsurugi

せんけつのビーナス (Venus)
senketsu no biinasu (Venus)
すはでにまどうのは
suhade ni madou no wa
きんらんのよろいよりも うつくしい
kinran no yoroi yori mo utsukushi
あいというきずあと
ai to iu kizuato

あしゅらしゅらのうた あらしのこえが
ashura shura no uta arashi no koe ga
こいしいなまえをさけびつづける
koishii namae wo sakebi tsuzukeru
やしゃはにゃのかお はなのキャンバス
Yasha hanya no kao hana no kyanbase
あなたにあうのはどうちのわたし
anata ni au no wa douchi no watashi

みもこがれずず
mimokogare zuzu

このおもいだけはけしてけがれぬように
kono omoi dake wa keshite kegarenu youni

わざわいのゆめを
wazawai no yume wo
くらいつちのそこにはらんで
kurai tsuchi no soko ni harande
ときみちるおんなは
toki michiru onna wa
あかいこくりこくるいざくでしょう
akai kokuriko kuruizaku desshou

いのちそぐように
inochi sogu youni
あいしたのはさだめでしょうか
aishita no wa sadame deshou ka
もじわったえにしの
mojiwatta enishi no
ゆびきるあやとり
yubi kiru ayatori

てんしょうのビーナス (Venus)
tenshou no biinasu (Venus)
うまれおちたばしょは
umareochita basho wa
このちしようのどこよりもはてない
kono chishiyou no doko yori mo hatenai
あいというせんじょう
ai to iu senjou

あしゅらしゅらのまい かみをほどいて
ashura shura no mai kami wo hodoite
あなたがほしいといってるじゃない
anata ga hoshii to itteru ja nai
しょうぎょうむじょう うつろいゆくうきよ
shogyou-mujyou utsuroi yuku ukiyo
ねてもめざめてもうたかたの日々
nete mo me samete mo utakata no hibi
たまぞちりける
tamazo chirikeru

なにがいちばんとといことかをおしえて
nani ga ichiban totoi kotoka wo oshiete

あしゅらしゅらのまい あしをからめて
ashura shura no mai ashi wo karamete
もうあなたをだれにもわたさない
mou anata wo darenimo watasanai
ちみもうりょうむもはんでみつむし
chimimouryou mumo hande mitsu mushi
おちるところまでおちてうつせみ
ochiru tokoro made ochite utsusemi

みのいたずらに
mi no itazura ni

あしゅらしゅらのうた あらしをこえて
ashura shura no uta arashi wo koete
こいしいなまえをさけびつづけて
koishii namae wo sakebi tsuzukete
やしゃはにゃのかお はなのキャンバス
yashya hanya no kao hana no kyanbase
あなたがあうのはどうちのわたし
anata ga au no wa douchi no watashi
みもこがれずず
mimokogare zuzu

このおもいだけをだいていきてゆくだけ
kono omoi dake wo daite ikite yuku dake

La princesa Ashura

La danza de Ashura, toma mi mano
No estoy diciendo que te amo
La vida es efímera, el mundo cambia
Aunque los corazones de las personas no se detengan

<resentimiento>

En el último momento
Si tus ojos se encuentran con los míos
Sin dejar rastro de rencor
Ofreceré perdón a los dioses del infierno

Como si nos encontráramos en un sueño
¿No buscarías la reconciliación?
Un dolor profundo se clavó
La espada de la tristeza

El venus de la sangre
Lo que confunde en tus brazos
Más hermoso que una armadura dorada
Una cicatriz llamada amor

La canción de Ashura, la voz de la tormenta
Continúa gritando un nombre querido
El rostro de un demonio, la base de una flor
¿Cuál de las dos soy yo para ti?

<anhelando en silencio>

Solo estos sentimientos nunca se borren

Los sueños de desgracia
Se acumulan en lo más profundo de la oscura tierra
La mujer que llena el tiempo
¿No será la amapola roja que baila locamente?

Como si estuviera tejiendo
¿No es el destino amar?
Enredado en un destino roto
Un juego de dedos que corta

El venus de la ascensión
El lugar donde naciste
Ningún lugar en este mundo es más allá
Que el campo de batalla llamado amor

La danza de Ashura, desata los dioses
No estoy diciendo que te necesito
La vida es efímera, el mundo cambia
Días efímeros, despierto o dormido
<las burbujas se desvanecen>

¿Qué es lo más valioso que puedes enseñar?

La danza de Ashura, entrelaza tus pies
Ya no te entregaré a nadie más
Espíritus malignos, insectos venenosos
Cayendo hasta el lugar de la caída, se convierten en crisálidas

<en una travesura de la vista>

La canción de Ashura, más allá de la tormenta
Continúa gritando un nombre querido
El rostro de un demonio, la base de una flor
¿Cuál de las dos soy yo para ti?
<anhelando en silencio>

Solo abrazando estos sentimientos, seguiré viviendo

Escrita por: ALI PROJECT