395px

Cargando Amor en la Mazmorras

ALI PROJECT

Dungeon Kara Ai Wo Komete

ふかいみちのり
Fukaki michinori
はいつくばって
Haitsukubatte
やっとおいでだね
Yatto oide da ne

はげましあった
Hagemashiatta
なかまはいつか
Nakama wa itsuka
みんなきえさった
Minna kiesatta

くものいとは
Kumo no ito wa
とぎれていよう
Togireteiyou

こどくにはなれたかい
Kodoku ni wa nareta kai
じぶんだけだきしめて
Jibun dake dakishimete
くいしばってこたえた
Kuishibatte kotaeta
なみだはこぼれぬびしゅ
Namida wa koborenu bishu

くらがりにけぶるめは
Kuragari ni keburu me wa
ともしびにさえいたむ
Tomoshibi ni sae itamu
わがすべてをとらえて
Waga subete o toraete
たださいごのじひをあおげよ
Tada saigo no jihi o aogeyo

ひとはおわりの
Hito wa owari no
ないものがたり
Nai monogatari
えいごくりかえす
Eigō kurikaesu

あくいみちる
Akui michiru
かみのぜんこう
Kami no zenkō

まつことはくではない
Matsu koto wa ku de wa nai
はなつのもまたおなじ
Hanatsu no mo mata onaji
ときはながきもすそで
Toki wa nagaki mosuso de
まだおまえにからまる
Mada omae ni karamaru

みえざるてきわいずこ
Miezaru teki waizu ko
ばっこするちみもうりょう
Bakkosuru chimimōryō
たとえどこにあろうと
Tatoe doko ni arou to
われらもともにそのいりかい
Warera mo tomoni sono irikai

こどくにはなれただろう
Kodoku ni wa nareta darou
じぶんだけだきしめて
Jibun dake dakishimete
くいしばってこたえた
Kuishibatte kotaeta
かこはほうぎょくとなり
Kako wa hōgyoku to nari

くらがりにひかるめは
Kuragari ni hikaru me wa
きつねびをえてうるむ
Kitsunebi o ete urumu
わがびしょうをあがめん
Waga bishō o agamen
さあさいごのかぎをさずけよう
Sā saigo no kagi o sazukeyou
あがるかもどるかはそのてに
Agaru ka modoru ka wa sono te ni

Cargando Amor en la Mazmorras

Caminos profundos
arrastrándome
por fin has llegado

Nos animamos
los amigos algún día
todos se desvanecieron

Los hilos de la nube
se han roto

¿Te has vuelto solitario?
solo abrazándote a ti mismo
apretando los dientes y respondiendo
las lágrimas no se derraman en vano

Los ojos que titilan en la oscuridad
incluso el faro duele
capturando todo de mí
solo eleva el último deseo

La gente es el final de
una historia sin fin
repite en inglés

La maldad se desborda
la voluntad de los dioses

Esperar no es suficiente
soltar también es lo mismo
el tiempo se alarga en las mangas
aún se enreda contigo

¿Dónde está la invisible trampa?
la maldad se desata en la tierra
aunque esté donde esté
nosotros también compartimos esa entrada

¿Te has vuelto solitario?
solo abrazándote a ti mismo
apretando los dientes y respondiendo
el pasado se convierte en un tesoro

Los ojos que brillan en la oscuridad
se humedecen con el fuego de zorro
alabaré mi belleza
ahora te otorgaré la última llave
subir o regresar está en tus manos

Escrita por: Takarano Arika