395px

Romance de Otoño

ALI PROJECT

Gankyuu Roman

おいかけるてのなるほうへ
oikakeru te no naru hou e
かぜをちらしはなをふんで
kaze wo chirashi hana wo funde
どこまでもついていくわ
dokomademo tsuiteyuku wa
ちいさなこねこのように
chiisana koneko no you ni

しょうじょのひのあそび
shoujo no hi no asobi
いじわるかくれんぼの
ijiwaru kakurenbo no
わたしはいつもおにで
watashi wa itsumo oni de
めをふさがれて
me wo fusagarete

いくつかずをかぞえ
ikutsu kazu wo kazoe
ふりむくもりのさきに
furimuku mori no saki ni
だれのかげさえなかったけど
dare no kage sae nakatta kedo
さまよった
samayotta
ゆうぐれがおりてくるまで
yuugure ga oritekuru made

あのときからずっと
ano toki kara zutto
さがしてたようなきがする
sagashite'ta you na kigasuru
あなただけを
anata dake wo

もうみつけられるわ
mou mitsukerareru wa
みどりにかおるもりも
midori ni kaoru mori mo
あなたのにおいかぎとるの
anata no nioi kagitoru no
こもれびにめをふせた
komorebi ni me wo fuseta
ままのわたしも
mama no watashi mo

たとえめしいたくらがりでも
tatoe meshiita kuragari demo
まぶたはみてる
mabuta wa mite'ru
あなただけを
anata dake wo

つかまえてそっとつかむ
tsukamaete sotto tsukamu
けしてにどとにげられない
keshite nidoto nigerarenai
ぎんのかごかぎをかけて
gin no kago kagi wo kakete
みえないことりのために
mienai kotori no tame ni

そしてきれいなあおいひとみ
soshite kirei na aoi hitomi
わたしがくらす
watashi ga kurasu
ほしになるの
hoshi ni naru no

おいかけててのなるほうへ
oikakete te no naru hou e
かぜをちらしはなをふんで
kaze wo chirashi hana wo funde
どこまでもついてきてね
dokomademo tsuitekite ne
かわいいこいぬのように
kawaii koinu no you ni

つかまえたそっとつつむ
tsukamaeta sotto tsutsumu
わたしいがいうつさんないの
watashi igai utsusanai no
びんのなかとじこめるわ
bin no naka tojikomeru wa
ふたつのすいしょうのたま
futatsu no suishou no tama

Romance de Otoño

Persiguiendo el sonido de tus manos
Dispersando el viento y plantando flores
Te seguiré a donde sea
Como un pequeño gatito

Jugando en el día de la niña
Al escondite travieso
Siempre soy el demonio
Con los ojos cerrados

Contando numerosas veces
En el bosque girando la esquina
Aunque no había sombra de nadie
Me perdí
Hasta que caiga el crepúsculo

Desde ese momento siempre
Sentí como si te estuviera buscando
Solo a ti

Ya puedo encontrarte
Incluso en el bosque perfumado de verde
Atrapando tu olor
Cerrando los ojos a la luz del sol
Como lo hacía mamá

Incluso en la oscuridad absoluta
Mis párpados están viendo
Solo a ti

Atrapándote suavemente
Agarrándote suavemente
Nunca podrás escapar de nuevo
Cerrando la llave de la jaula de plata
Por el bien del pájaro invisible

Y luego esos hermosos ojos azules
Donde vivo
Se convertirán en estrellas

Persiguiendo el sonido de tus manos
Dispersando el viento y plantando flores
Ven a donde sea
Como un lindo cachorro

Atrapándote suavemente
Que nadie más vea
Encerrada en una caja
Dos gemas de cristal

Escrita por: Katakura Mikiya / Takarano Arika