Gokurakuchouka
tomurau beki ai wo
kakaeta mama shinda
onna wa ten ni mai
umarekawaru karyoubinga
utaimashou kanademashou
kanashimi ga mou koboreochinu you ni
hotoke-sama douka
utsukushii koe wo osazuke kudasai
yo no koibito-tachi ga sotto nemuri iru made
seotta tsumi ikutsu
kazoete oru yubi no
kagizume gen no ne wo
hibikasemasu jigoku no hou e
tori ni naru hana ni naru
nikushimi wa mou ottekorarenu you ni
hotoke-sama douka
uruwashii sugata oatae kudasai
hito de arazuba kokoro nado kieru deshou ka
utaimashou kanademashou
yorokobi dake michitetsuzuku tame ni
hotoke-sama watashi ni
utsukushii koe wo osazuke kudasai
yo ni owari ga kuru toki nimo
utaeru you ni
Flores del paraíso
Llorando el amor que debía proteger
ella murió con él abrazado
la mujer baila en el cielo
renaciendo como una diosa de la guerra
Cantemos, resonemos juntos
para que la tristeza no se derrame más
Por favor, Buda
deja tu hermosa voz descansar
hasta que los amantes del mundo duerman en paz
Cuántos pecados hemos cargado
contando con los dedos
el sonido de la cerradura del infierno
resuena hacia el lado oscuro
Convertirse en pájaro, convertirse en flor
desearía que el odio no nos persiga más
Por favor, Buda
déjanos admirar tu hermosa forma
si no eres humano, ¿tu corazón desaparecerá?
Cantemos, resonemos juntos
solo para seguir llenos de alegría
Por favor, Buda
deja tu hermosa voz descansar en mí
incluso cuando llegue el fin del mundo
para que pueda cantar