395px

Escuadrón de Doncellas del Teito

ALI PROJECT

Teito Otome Kesshitai

いざすすめ はなちらし
iza susume hana chirashi
われらはおとめせんし
warera wa otome senshi
たちむかう ゆうひより
tachimukau yuuhi yori
くれないもゆ このほほをみよ
kurenai moyu kono hoho wo miyo

さきだつふこうを おゆるしください
sakidatsu fukou wo oyurushi kudasai
てをつくたたみは あおくかおり
te wo tsuku tatami wa aoku kaori
われをつちかった
ware wo tsuchikatta
やまとたましい
yamato no tamashii
せんぞのいえいにさいごのけいれいを
senzo no iei ni saigo no keirei wo

だれをまもる いつをまもる
dare wo mamoru itsu wo mamoru
ひとはてんめいに
hito wa tenmei ni
たたかいつづけるのだ
tatakaitsuzukeru no da
あくのためでなく
aku no tame de naku

いざとばん しらとりよ
iza toban shiratori yo
わたしはおとめけんし
watashi wa otome kenshi
はばたける つばさこそ
habatakeru tsubasa koso
とらわれない ゆいつのじゆう
torawarenai yuitsu no jiyuu

おんなと生まれ
onna to umare
やさしきをしり
yasashiki wo shiri
あいをうむみなれば
ai wo umu mi naredo

このままなにもせずに
konomama nanimo sezu ni
おいるはしぬよりつらいのです
oiru wa shinu yori tsurai no desu

ちのみごにのます ちちはこのちしお
chinomigo ni nomasu chichi wa kono chishio
もどらずもははは おまえのなか
modorazu mo haha wa omae no naka
そこくせおいたつ
sokoku seoitatsu
つよいこにそだて
tsuyoi ko ni sodate
ほたるになりほしになり
hotaru ni nari hoshi ni nari
みまもらん
mimamoran

すべてすてる わけではない
subete suteru wake de wa nai
めぐりゆくいのち
meguriyuku inochi
あしたにあるへいわが
ashita ni aru heiwa ga
むだにならぬよう
muda ni naranu you

いざすすめ ていとゆく
iza susume teito yuku
わたしはおとめへいし
watashi wa otome heishi
まいおちる ゆきよりも
maiochiru yuki yorimo
まだましろく かがやくむね
mada mashiroku kagayaku mune

ああきみにあい
aa kimi ni ai
いただいたひび
itadaita hibi
うつくしきおもいで
utsukushiki omoide

それでもこれがさだめ
soredemo kore ga sadame
とどまることはできないのです
todomaru koto wa dekinai no desu

いざすすめ はなちらし
iza susume hana chirashi
われらはおとめせんし
warera wa otome senshi
たちむかう ゆうひより
tachimukau yuuhi yori
くれないもゆ このほほをみよ
kurenai moyu kono hoho miyo

いざとばん しらとりよ
iza toban shiratori yo
わたしはおとめけんし
watashi wa otome kenshi
はばたける つばさこそ
habatakeru tsubasa koso
とらわれない ゆいつのじゆう
torawarenai yuitsu no jiyuu

おんなにうまれ
onna ni umare
よろこびをしり
yorokobi wo shiri
あいをうむみなれば
ai wo umu mi nareba

このままびしょうのまま
konomama bishou no mama
おもむくことができるのです
omomuku koto ga dekiru no desu

Escuadrón de Doncellas del Teito

iza avanza
esparciendo flores
nosotras somos las guerreras doncellas
dirígete hacia el sol poniente
observa estas mejillas ardiendo en carmesí

perdona la desgracia que se avecina
el tatami que tocas emana un aroma azul
que ha sido pisoteado por nosotros
el espíritu de Yamato
en el último saludo de la era ancestral

cuidar de quién, cuándo cuidar
todos luchan
por el destino
no por el mal

iza, vuela, paloma blanca
yo soy la espadachina doncella
mis alas que pueden batir
son la única libertad inquebrantable

nacida como mujer
conozco la ternura
aunque dé a luz al amor

así como estoy
sin nada más
la vida es más dura que la muerte

mi padre bebe en el río de sangre
donde mi madre, incluso sin regresar
está dentro de ti
soportando la carga
criando a una niña fuerte
convirtiéndose en luciérnaga, convirtiéndose en estrella
observando

no se puede abandonar todo
la vida que sigue su curso
la paz que vendrá mañana
no será en vano

iza avanza hacia el Teito
yo soy la soldado doncella
deslumbrante
más que la nieve que cae
mi corazón aún brilla en blanco

ah, los días
que he recibido tu amor
hermosos recuerdos

sin embargo, este es mi destino
no puedo detenerlo

iza avanza
esparciendo flores
nosotras somos las guerreras doncellas
dirígete hacia el sol poniente
observa estas mejillas ardiendo en carmesí

iza, vuela, paloma blanca
yo soy la espadachina doncella
mis alas que pueden batir
son la única libertad inquebrantable

nacida como mujer
conozco la alegría
aunque dé a luz al amor

así como estoy, brillando
puedo anticipar lo que vendrá

Escrita por: Katakura Mikiya / Takarano Arika