hide-and-seek
いっそのでなりひびいたスタートの合図
isso no de narihibiita sutāto no aizu
なぞった線で結んだ世界
nazotta sen de musunda sekai
色つけていくここから
iro tsukete iku koko kara
ものごころがつく頃すでにここにあった
monogokoro ga tsuku koro sudeni koko ni atta
ぼくじゃない誰かの記憶は
boku janai dareka no kioku wa
夕日と共に蘇る
yūhi to tomoni yomigaeru
古ぼけた絵本を取り出して
furuboketa ehon o toridashite
落書きの中に1つの答えを見つけた
rakugaki no naka ni 1tsu no kotae o mitsuketa
自分の価値に目を疑って
jibun no kachi ni me o utagatte
どこまでだって落ちていけるの
doko made datte ochite ikeru no
どこか遠くに消えてしまいたい
doko ka toku ni kiete shimaitai
こんな世界じゃぼくはいらない
kon'na sekai ja boku wa iranai
カウントダウンは始まっているよ
kauntodaun wa hajimatte iru yo
いっそので声を上げて
isse no de koe o agete
聞こえてくるんだ
kikoete kuru nda
自分の影の長さに気づく
jibun no kage no naga-sa ni kidzuku
もこんな時感じた
mo kon'na-jikanda
一途性が顔を出した
ittosei ga kao o dashita
届きそうで手を伸ばした
todoki-sōde te o nobashita
次はぼくについて来なよ
tsugi wa boku ni tsuite ki na yo
どんな暗闇でも
don'na kurayami demo
(もいかい?まだだよ)
(mo i kai? ma dada yo)
幕は上がり出した
maku wa agari dashita
(もいかい?まだだよ)
(mo i kai? ma dada yo)
色つけていくここから
iro tsukete iku koko kara
10年後の僕らはすれ違いばかりで
10-nen-go no bokuraha surechigai bakaride
幻想に思いを馳せては
gensō ni omoi o hasete wa
戻れないそ思い込んだ
modorenai so omoikonda
くたびれた心に追い打ちを
kutabireta kokoro ni oi uchi o
あの頃と変わらない夕日も
anogoro to kawaranai yūhi mo
なんとも思わない
nantomo omowanai
自分を信じ歩いていければ
jibun o shinji aruite ikereba
どこまでだって登れるのにな
doko made datte noborerunoni na
勝ったを瞬くその空白に
katto o matagu sono kūhaku ni
大切なもの見落としている
taisetsuna mono miotoshite iru
見つけられないと泣きわめく君へ
mitsukerarenai to nakiwameku-kun e
いっそので声を上げて
isse no de koe o agete
聞こえてくるんだ
kikoete kuru nda
自分の影の長さに気づく
jibun no kage no naga-sa ni kidzuku
もこんな時感じた
mo kon'na-jikanda
一度勝てで駆け抜ける君
ichitosho de kakenukeru kimi
くっついていただけのぼくでも
kuttsuite itadake no boku demo
君の前を歩けるかな
kimi no mae o arukeru ka na?
こんな頼りないぼくでも
kon'na tayorinai boku demo
宝箱は誇りをかぶったまま
takarabako wa hokori o kabutta mama
鳴くした鍵はずっと
naku shita kagi wa zutto
君のポケットの中にあった
kimi no poketto no naka ni atta
散らばっていたすべてが
chirabatte ita subete ga
今ひとつに重なる
imahitotsu ni kasanaru
手を取り始めよう
te o tori hajimeyou
ぼくたちの物語
bokutachi no monogatari
一度はいらないと思った
ichido wa iranai to omotta
今なら胸を晴れる気がしたんだ
imanara mune o hareru ki ga shita nda
愛おしくてかけ声はいつも
itooshikute kakegoe wa itsumo
いっそので声を上げて
isse no de koe o agete
聞こえてくるんだ
kikoete kuru nda
愛おしくてかけ声はいつも
itooshikute kakegoe wa itsumo
いっそので声を上げて
isse no de koe o agete
聞こえてくるんだ
kikoete kuru nda
自分の影の長さに気づく
jibun no kage no naga-sa ni kidzuku
もこんな時感じた
mo kon'na-jikanda
一途性が顔を出した
ittosei ga kao o dashita
届きそうで手を伸ばした
todoki-sode te o nobashita
次はぼくについて来なよ
tsugi wa boku ni tsuite ki na yo
どんな暗闇でも
don'na kurayami demo
(もいかい?まだだよ)
(mo i kai? ma dada yo)
泣きじゃくった声で
nakijakutta koe de
(もいかい?まだだよ)
(mo i kai? ma dada yo)
笑う君が見えた
warau kimi ga mieta
(もいかい?まだだよ)
(mo i kai? ma dada yo)
幕は上がり出した
maku wa agari dashita
(もいかい?もいよ)
(mo i kai? mo i yo)
色つけていくここから
iro tsukete iku koko kara
Verstecken spielen
Ein Signal ertönt, das den Startschuss gibt
Eine Welt, die durch gezogene Linien verbunden ist
Hier fangen wir an, sie zu färben
Als ich das Bewusstsein erlangte, war ich schon hier
Die Erinnerungen von jemand anderem, nicht mir
Erwachen mit der untergehenden Sonne
Ich hole ein altes Bilderbuch hervor
Finde in den Kritzeleien eine Antwort
Ich kann meinen eigenen Wert kaum fassen
Ich könnte bis zum Ende fallen
Ich möchte irgendwo weit weg verschwinden
In dieser Welt brauche ich nichts
Der Countdown hat bereits begonnen
Lass uns laut schreien
Ich höre es
Ich bemerke die Länge meines Schattens
So fühlte ich es auch damals
Die Hartnäckigkeit zeigt sich
Es scheint greifbar, ich strecke die Hand aus
Komm, folge mir
Egal wie dunkel es ist
(Noch einmal? Noch nicht)
Der Vorhang hebt sich
(Noch einmal? Noch nicht)
Hier fangen wir an, sie zu färben
In zehn Jahren werden wir uns ständig verpassen
Träumen von Illusionen
Und glauben, dass wir nicht zurück können
Die müde Seele wird weiter gequält
Die untergehende Sonne, die sich nicht verändert hat
Berührt mich nicht
Wenn ich an mich selbst glaube und weitergehe
Könnte ich bis zum höchsten Punkt gelangen
In der Leere, die den Sieg blinzelt
Lasse ich das Wichtige aus den Augen
An dich, die weinend ruft, dass du es nicht finden kannst
Lass uns laut schreien
Ich höre es
Ich bemerke die Länge meines Schattens
So fühlte ich es auch damals
Du, die einmal gewonnen hast, rennst durch
Selbst ich, der nur an dir hing
Kann ich vor dir gehen?
Selbst ich, der so unzuverlässig ist
Die Schatzkiste bleibt stolz
Der Schlüssel, der klopft, war immer
In deiner Tasche
Alles, was verstreut war
Fügt sich jetzt zu einem Ganzen
Lass uns die Hände nehmen
Unsere Geschichte
Ich dachte einmal, ich brauche es nicht
Jetzt fühle ich, dass ich stolz sein kann
Die Liebe ist so kostbar, der Ruf ist immer
Lass uns laut schreien
Ich höre es
Die Liebe ist so kostbar, der Ruf ist immer
Lass uns laut schreien
Ich höre es
Ich bemerke die Länge meines Schattens
So fühlte ich es auch damals
Die Hartnäckigkeit zeigt sich
Es scheint greifbar, ich strecke die Hand aus
Komm, folge mir
Egal wie dunkel es ist
(Noch einmal? Noch nicht)
Mit einer weinenden Stimme
(Noch einmal? Noch nicht)
Ich sah dich lachen
(Noch einmal? Noch nicht)
Der Vorhang hebt sich
(Noch einmal? Noch nicht)
Hier fangen wir an, sie zu färben