hide-and-seek
いっそのでなりひびいたスタートの合図
isso no de narihibiita sutāto no aizu
なぞった線で結んだ世界
nazotta sen de musunda sekai
色つけていくここから
iro tsukete iku koko kara
ものごころがつく頃すでにここにあった
monogokoro ga tsuku koro sudeni koko ni atta
ぼくじゃない誰かの記憶は
boku janai dareka no kioku wa
夕日と共に蘇る
yūhi to tomoni yomigaeru
古ぼけた絵本を取り出して
furuboketa ehon o toridashite
落書きの中に1つの答えを見つけた
rakugaki no naka ni 1tsu no kotae o mitsuketa
自分の価値に目を疑って
jibun no kachi ni me o utagatte
どこまでだって落ちていけるの
doko made datte ochite ikeru no
どこか遠くに消えてしまいたい
doko ka toku ni kiete shimaitai
こんな世界じゃぼくはいらない
kon'na sekai ja boku wa iranai
カウントダウンは始まっているよ
kauntodaun wa hajimatte iru yo
いっそので声を上げて
isse no de koe o agete
聞こえてくるんだ
kikoete kuru nda
自分の影の長さに気づく
jibun no kage no naga-sa ni kidzuku
もこんな時感じた
mo kon'na-jikanda
一途性が顔を出した
ittosei ga kao o dashita
届きそうで手を伸ばした
todoki-sōde te o nobashita
次はぼくについて来なよ
tsugi wa boku ni tsuite ki na yo
どんな暗闇でも
don'na kurayami demo
(もいかい?まだだよ)
(mo i kai? ma dada yo)
幕は上がり出した
maku wa agari dashita
(もいかい?まだだよ)
(mo i kai? ma dada yo)
色つけていくここから
iro tsukete iku koko kara
10年後の僕らはすれ違いばかりで
10-nen-go no bokuraha surechigai bakaride
幻想に思いを馳せては
gensō ni omoi o hasete wa
戻れないそ思い込んだ
modorenai so omoikonda
くたびれた心に追い打ちを
kutabireta kokoro ni oi uchi o
あの頃と変わらない夕日も
anogoro to kawaranai yūhi mo
なんとも思わない
nantomo omowanai
自分を信じ歩いていければ
jibun o shinji aruite ikereba
どこまでだって登れるのにな
doko made datte noborerunoni na
勝ったを瞬くその空白に
katto o matagu sono kūhaku ni
大切なもの見落としている
taisetsuna mono miotoshite iru
見つけられないと泣きわめく君へ
mitsukerarenai to nakiwameku-kun e
いっそので声を上げて
isse no de koe o agete
聞こえてくるんだ
kikoete kuru nda
自分の影の長さに気づく
jibun no kage no naga-sa ni kidzuku
もこんな時感じた
mo kon'na-jikanda
一度勝てで駆け抜ける君
ichitosho de kakenukeru kimi
くっついていただけのぼくでも
kuttsuite itadake no boku demo
君の前を歩けるかな
kimi no mae o arukeru ka na?
こんな頼りないぼくでも
kon'na tayorinai boku demo
宝箱は誇りをかぶったまま
takarabako wa hokori o kabutta mama
鳴くした鍵はずっと
naku shita kagi wa zutto
君のポケットの中にあった
kimi no poketto no naka ni atta
散らばっていたすべてが
chirabatte ita subete ga
今ひとつに重なる
imahitotsu ni kasanaru
手を取り始めよう
te o tori hajimeyou
ぼくたちの物語
bokutachi no monogatari
一度はいらないと思った
ichido wa iranai to omotta
今なら胸を晴れる気がしたんだ
imanara mune o hareru ki ga shita nda
愛おしくてかけ声はいつも
itooshikute kakegoe wa itsumo
いっそので声を上げて
isse no de koe o agete
聞こえてくるんだ
kikoete kuru nda
愛おしくてかけ声はいつも
itooshikute kakegoe wa itsumo
いっそので声を上げて
isse no de koe o agete
聞こえてくるんだ
kikoete kuru nda
自分の影の長さに気づく
jibun no kage no naga-sa ni kidzuku
もこんな時感じた
mo kon'na-jikanda
一途性が顔を出した
ittosei ga kao o dashita
届きそうで手を伸ばした
todoki-sode te o nobashita
次はぼくについて来なよ
tsugi wa boku ni tsuite ki na yo
どんな暗闇でも
don'na kurayami demo
(もいかい?まだだよ)
(mo i kai? ma dada yo)
泣きじゃくった声で
nakijakutta koe de
(もいかい?まだだよ)
(mo i kai? ma dada yo)
笑う君が見えた
warau kimi ga mieta
(もいかい?まだだよ)
(mo i kai? ma dada yo)
幕は上がり出した
maku wa agari dashita
(もいかい?もいよ)
(mo i kai? mo i yo)
色つけていくここから
iro tsukete iku koko kara
escondidas
En el momento en que sonó la señal de inicio
El mundo se unió con líneas trazadas
Desde aquí comenzamos a darle color
Cuando me di cuenta, ya estaba aquí
Los recuerdos de alguien más, no míos
Reviven junto con la puesta de sol
Saqué un libro viejo y polvoriento
Encontré una respuesta entre los garabatos
Dudando de mi propio valor
¿Hasta dónde puedo caer?
Quiero desaparecer lejos
En este mundo no pertenezco
La cuenta regresiva ha comenzado
Gritando en voz alta
Puedo escucharlo
Me doy cuenta de la longitud de mi sombra
Es así como me siento en este momento
La determinación se hace presente
Intenté alcanzar lo inalcanzable
Ahora, sígueme
A través de cualquier oscuridad
(¿Otra vez? Todavía no)
El telón se está levantando
(¿Otra vez? Todavía no)
Desde aquí comenzamos a darle color
Nos cruzamos constantemente diez años después
Pensando en fantasías
Convencido de que no puedo volver
Golpeando mi corazón cansado
La puesta de sol, igual que antes
No me dice nada
Si tan solo creyera en mí mismo
Podría llegar tan lejos como quisiera
En el parpadeo de la victoria
Estoy pasando por alto lo importante
Para ti, que lloras sin encontrar respuestas
Gritando en voz alta
Puedo escucharlo
Me doy cuenta de la longitud de mi sombra
Es así como me siento en este momento
Corriendo hacia la victoria una vez más
Incluso si soy solo un acompañante
¿Podré caminar delante de ti?
Aunque sea tan inseguro como soy
El cofre del tesoro sigue lleno de orgullo
La llave que suena
Siempre ha estado en tu bolsillo
Todo lo que estaba disperso
Ahora se une en uno
Comencemos a tomar nuestras manos
Nuestra historia
Una vez pensé que no era necesario
Ahora siento que mi corazón está claro
Siempre con amor, mi voz
Gritando en voz alta
Puedo escucharlo
Siempre con amor, mi voz
Gritando en voz alta
Puedo escucharlo
Me doy cuenta de la longitud de mi sombra
Es así como me siento en este momento
La determinación se hace presente
Intenté alcanzar lo inalcanzable
Ahora, sígueme
A través de cualquier oscuridad
(¿Otra vez? Todavía no)
Con lágrimas en los ojos
(¿Otra vez? Todavía no)
Vi tu sonrisa
(¿Otra vez? Todavía no)
El telón se está levantando
(¿Otra vez? Ahora sí)
Desde aquí comenzamos a darle color