395px

¿Qué tan bien conoces tus sentimientos?

Alice Merton

how well do you know your feelings?

Closin' time, we throw it back, throw it all back again
You got the kindest, but you're fallin', you're spiralin' (and I)

And I ask you with a wonder smile
Yeah, I ask you without tryin' to pry
Oh, I ask you
The question of all questions

Oh-oh-oh
How well do you know your feelings?
How well do you know yourself at all?
How well do you know your feelings?
How well do you know yourself?
'Cause when you hide your scars, you hide your heart away
And when lie down in the dark, nobody knows what to say (knows what to say)

Back on the road, you're missin' home, and you're still missin' them
You've got your skin in the game, but your head's lost, you're not listenin'

And they ask you with a worried smile
And they ask you without tryin' to pry
Oh, they ask you
The question of all thе questions

Oh-oh-oh
How well do you know your feelings?
How well do you know yourself at all?
How well do you know your feelings?
How well do you know yourself?
'Cause when you hide your scars, you hide your heart away
And when lie down in the dark, nobody knows what to say (knows what to say)

How well do you know your feelings?
How well do you know yourself at all?
How well do you know your feelings?
How well do you know yourself at all?

How well do you know your feelings?
How well do you know yourself at all?
How well do you know your feelings?
How well do you know yourself at all?

¿Qué tan bien conoces tus sentimientos?

Cerrando el tiempo, lo devolvemos, lo devolvemos todo de nuevo
Tienes la más amable, pero estás cayendo, estás en espiral (y yo)

Y te pregunto con una sonrisa de asombro
Sí, te pregunto sin intentar indagar
Oh, te pregunto
La pregunta de todas las preguntas

Oh-oh-oh
¿Qué tan bien conoces tus sentimientos?
¿Qué tan bien te conoces en absoluto?
¿Qué tan bien conoces tus sentimientos?
¿Qué tan bien te conoces?
Porque cuando escondes tus cicatrices, escondes tu corazón
Y cuando te acuestas en la oscuridad, nadie sabe qué decir (sabe qué decir)

De vuelta en el camino, extrañas tu hogar, y aún los extrañas
Tienes tu piel en el juego, pero tu mente está perdida, no estás escuchando

Y te preguntan con una sonrisa preocupada
Y te preguntan sin intentar indagar
Oh, te preguntan
La pregunta de todas las preguntas

Oh-oh-oh
¿Qué tan bien conoces tus sentimientos?
¿Qué tan bien te conoces en absoluto?
¿Qué tan bien conoces tus sentimientos?
¿Qué tan bien te conoces?
Porque cuando escondes tus cicatrices, escondes tu corazón
Y cuando te acuestas en la oscuridad, nadie sabe qué decir (sabe qué decir)

¿Qué tan bien conoces tus sentimientos?
¿Qué tan bien te conoces en absoluto?
¿Qué tan bien conoces tus sentimientos?
¿Qué tan bien te conoces en absoluto?

¿Qué tan bien conoces tus sentimientos?
¿Qué tan bien te conoces en absoluto?
¿Qué tan bien conoces tus sentimientos?
¿Qué tan bien te conoces en absoluto?

Escrita por: Alice Merton / Paul Whalley