Zero
'はじめようか?' カーニバルを
'hajimeyou ka?' kaanivaru wo
まだせかいはめざめちゃいない
mada sekai wa mezamechainai
すべてのじしょうにわけがあるなら
subete no jishou ni wake ga aru nara
せつめいしてみなみずからを
setsumeishite mina mizukara wo
いのるならあげればいいさじゅんすいに
inoru nara agakeba ii sa junsui ni
えいえんというゼロをきみにあげよう
eien to iu zero wo kimi ni ageyou
そうどこかでないているきみをさがしもとめてた
sou dokoka de naiteiru kimi wo sagashi motometeta
ものがたりはねむらずにみらいをさがしもとめている
monogatari wa nemurazu ni mirai wo sagashi motometeiru
If you're dislike all matters, I'll change to 'zero' all of thing
If you're dislike all matters, I'll change to 'zero' all of thing
のりおくれるなはこぶねに
noriokureru na hakobune ni
ひつようなのはすうじじゃない
hitsuyouna no wa suuji janai
うまれたときからなずけられていた
umareta toki kara nazukerareteita
かちとればいいさみずからで
kachitoreba ii sa mizukara de
じゅうこうをひくならせめていちびょうで
jyuukou wo hiku nara semete ichi byou de
はかいというびがくきみとあいそう
hakai to iu bigaku kimi to aisou
そうよていのちょうわじゃないひつぜんのみらいだからこそ
sou yotei no chouwa janai hitsuzen no mirai dakara koso
このりょうてできりひらくここからともにゼロになろう
kono ryoute de kirihiraku koko kara tomo ni zero ni narou
Cero
¿Empezamos? El canal de televisión
El mundo aún no se ha despertado
Si hay una razón para todo esto
Explícalo tú mismo
Si vas a rezar, es mejor luchar con pureza
Te daré un cero llamado eternidad
Sí, te he estado buscando llorando en algún lugar
La historia busca el futuro sin dormir
Si no te gusta todo, cambiaré a 'cero' todas las cosas
No te preocupes por el barco que se está hundiendo
Lo importante no es el número
Desde que naciste, te han etiquetado
Es mejor ganar por ti mismo
Si vas a disparar una pistola, al menos en un segundo
La estética de la destrucción, te amo
Sí, no es un equilibrio planeado, es un futuro inevitable
Así que abramos nuestras manos y juntos nos convertiremos en cero desde aquí