HANABI
Seminaku kisetsu nite [KAATEN] kakari maku ga hiraku
bokura mioroshiteru yoru ni saita hanabira sa
itsumo omotteimasu tonari no anata wo zutto zutto
Tsuki to sei wo kurabete saite wa kieru hakanai mono de
tada tada bonyari to, miageteita natsu no yoru
Itsumo omotteimasu tonari no anata wo
Te wo nobashitemo todokanakutemo nazeka totemo atatakakute
Midori kiiro akairo ga ukande shouete ochite
joushou fuantei kimi iro ga itai no itai no tondetta
Garasu goshi ni utsutta, fuurin no mukou toorinuketeku
Itsumo omotteimasu tonari no anata wo, zutto
Tada, hitotsu dake, chikaeru naraba, zutto anata wo
itsumademo, ano hana no you ni, terashi tsuzukeru koto deshou
Fuegos Artificiales
En una estación sin fin, las cortinas se abren
Las flores caídas en la noche que observamos juntos
Siempre pienso en ti, siempre a tu lado
Comparado con la luna y las estrellas, lo efímero se marchita y desaparece
Simplemente, simplemente, mirando fijamente, recordando las noches de verano
Siempre pienso en ti, a tu lado
Aunque extienda mi mano y no te alcance, de alguna manera se siente cálido
El verde, el amarillo, el rojo flotan, se balancean y caen
El ascenso y la inestabilidad, tu color duele, duele y se desvanece
Reflejado en el cristal, traspasando el viento del viento
Siempre pienso en ti, a tu lado, siempre
Simplemente, si pudiera hacer una promesa, siempre a tu lado
Para siempre, como aquella flor, seguir brillando