From Kurayami
火星のかげからたゆたうひかりのゆくさき
Kasei no kage kara tayutau hikari no yukusaki
かすかにもれてるむくちなきぼうにきづけなくて
Kasuka ni more deteru mukuchina kibou ni kidzukenakute
なみだはいてつきなにもかんじない
Namida wa itetsuki nani mo kanjinai
ゆかいだね
Yukaida ne
どうせいのわのなかとどかぬねがいのぼひょうで
Dosei no wa no naka todokanu negai no bohyou de
ここからつれだして。」しずかのうみからつたうメロディ
Koko kara tsuredashite.」 shizuka no umi kara tsutau merodi
なんどもよぶからあいをあいを
Nando mo yobukara ai wo ai wo
かさねてきょうめいしてとわのひばなならしてみせてよ
Kasanete kyoumei shite towa no hibana narashite misete yo
きずついてきずついてとぎれないせんりつきみへ
Kizutsuite kizutsuite togirenai senritsu kimi e
そこからきこえますか。」しずかのうみからつたうメロディ
Soko kara kikoemasu ka.」 shizuka no umi kara tsutau merodii
かさねてきょうめいしてとわのひばなならしてみせてよ
Kasanete kyoumei shite towa no hibana narashite misete yo
きずついてきずついてなれたいたみいま、あいにゆくよ
Kizutsuite kizutsuite nareta itami ima, ai ni yuku yo
きみのせかいあずけて
Kimi no sekai azukete
Desde la oscuridad
Desde la sombra de Marte, la luz flotante busca su destino
Sin darse cuenta de la débil esperanza que se desvanece en silencio
Las lágrimas están heladas, no siento nada
Es tan lejano
Dentro del anillo de Saturno, en el horizonte inalcanzable de un deseo
'¡Llévame desde aquí!' El silencioso mar sigue la melodía
Una y otra vez te llamo, amor, amor
Juntando nuestras voces en armonía, encendamos una llama eterna
Heridos, heridos, un inquebrantable ritmo hacia ti
'¿Puedes escucharlo desde allí?' La melodía sigue desde el silencioso mar
Juntando nuestras voces en armonía, encendamos una llama eterna
Heridos, heridos, el dolor familiar, ahora voy hacia el amor
Confía tu mundo en mí