Ryuseigun
ひかりがきえてなみだがおちた
hikari ga kiete namida ga ochita
かわいたこえがのどからさまよいだす
kawaita koe ga nodo kara samayoidasu
ことばはどれほどきみをないふできざみつけただろう
kotoba wa dorehodo kimi wo naifu de kizami tsuketa darou?
いたくないいまはもうすぎたこと
itakunai ima wa mou sugita koto
こえはきこえるかい?ガラス越しのきみにこいこがれ
koe wa kikoerukai? garasu koshi no kimi ni koikogare
とどかないいのりやこのりょうて
todokanai inoriya kono ryoute
こおりのようにきっとふれたらきえてしまいそうなゆうじょう
kouri no youni kitto furetara kieteshimai souna yuujou
よるがこわくてゆうやみのあかさ
yoru ga kowakute yuuyami no aka sa
くるったようにぺんきでぬりつぶして
kurutta youni penki de nuritsubushite
はなことばのいみすらもふたりできめてしまうような
hanakotoba no imi sura mo futari de kimete shimau youna
らんぼうさがぼくらにはひつようさ
ranbousa ga bokura ni wa hitsuyousa
いきをとめてさんびょうしんかたのいめーじをしてみて
iki wo tomete sanbyou shinkata no imeeji wo shite mite
ほんとうにこのあるきかたでいい
hontou ni kono aruki kata de ii?
いたむならもういっそひとおもいにつきさしておくれ
itamu nara mou isso hito omoi ni tsukisashite okure
むきしつからとどくめっせーじ
mukishitsu kara todoku messeeji
じかくしょうじょうはなくて
jikaku shoujou wa nakute
ゆっくりとおいていくきみねむりひめみたいに
yukkuri to oite yuku kimi nemuri hime mitai ni
だけどひとりじゃないそっちへいくから
dakedo hitori janai socchi he iku kara
こえはきこえるかい?ガラス越しのきみにこいこがれ
koe wa kikoerukai? garasu koshi no kimi ni koikogare
とどかないいのりやこのりょうて
todokanai inoriya kono ryoute
こおりのようにきっとふれたらきえてしまいそうなゆめ
kouri no youni kitto furetara kieteshimai souna yume
あくむからさめて
akumu kara samete
かなわぬねがいはほしくずになった
kanawanu negai wa hoshi kuzu ni natta
Lluvia de Meteoros
La luz desaparece, las lágrimas caen
Una voz seca se desvanece en mi garganta
¿Cuántas veces te habré cortado con un cuchillo las palabras?
Ya no duele, ya es demasiado tarde
¿Puedes escuchar mi voz? Anhelo por ti al otro lado del cristal
Mis oraciones no llegan, estas manos
Nuestra amistad seguramente desaparecerá si nos tocamos como el hielo
La noche da miedo, la oscuridad es roja
Como si estuviera loco, lo pinto con un pincel
Incluso el significado de las flores que decidimos juntos
La brutalidad es necesaria para nosotros
Detén la respiración, imagina por tres segundos
¿Realmente está bien caminar así?
Si duele, mejor clava tus pensamientos en alguien más
Un mensaje llega desde la indiferencia
No hay autocompasión
Te dejaré lentamente, como una princesa durmiente
Pero no estoy solo, voy hacia allá
¿Puedes escuchar mi voz? Anhelo por ti al otro lado del cristal
Mis oraciones no llegan, estas manos
Nuestro sueño seguramente desaparecerá si lo tocamos como el hielo
Despierta de la pesadilla
Un deseo no cumplido se convirtió en polvo de estrellas