395px

Raconte une autre

Aline Barros

Conta Outra

Dorme, mamãe te conta uma história
Era uma vez uma floresta com um castelo encantado
Onde o sol se espreguiçava e a princesinha acordava
E o príncipe de capa e espada lutava com o bicho papão.

Dorme neném que o papão já vem
Papão ?!
Papão, não vem nada !

Mãe aquela princesinha e o lobo mal
Abriram uma tendinha dentro da floresta
Estão vendendo tudo
Algodão doce e babalú lá lá lé lí ló lú

Mãe me conta outra história, tá tudo embolado
Eu ouvi dizer que o príncipe encantado
Já ficou de bem até com o sapo cururú

Mãe me conta uma outra história
Mas uma história de verdade
E que ninguém pode mudar

Era uma vez um lugar muito longe, numa estrebaria
Lá em Belém, nasceu um menino chamado Jesus
Ele sim, mudou toda a nossa história

Mãe, que bom que essa história
Acabou tão linda e o nosso
Príncipe que é muito forte
Bom e verdadeiro tá bem vivo lá no céu
Céu céu céu céu

Ele também não só vive lá no céu
Mas vive aqui bem pertinho junto ao
Meu lado e está bem vivinho
Dentro do meu coração

Raconte une autre

Dors, maman te raconte une histoire
Il était une fois une forêt avec un château enchanté
Où le soleil s'étirait et la petite princesse se réveillait
Et le prince en cape et épée combattait le croque-mitaine.

Dors bébé, le croque-mitaine arrive déjà
Croque-mitaine ?!
Croque-mitaine, il ne vient rien du tout !

Maman, cette princesse et le loup maléfique
Ont ouvert une petite boutique dans la forêt
Ils vendent de tout
De la barbe à papa et des bonbons là là lé lí ló lú

Maman, raconte-moi une autre histoire, tout est embrouillé
J'ai entendu dire que le prince charmant
S'est même réconcilié avec le crapaud cururú

Maman, raconte-moi une autre histoire
Mais une histoire vraie
Et que personne ne peut changer

Il était une fois un endroit très loin, dans une étable
Là à Bethléem, est né un garçon nommé Jésus
Lui, oui, a changé toute notre histoire

Maman, c'est bien que cette histoire
Se termine si joliment et notre
Prince qui est très fort
Bon et vrai est bien vivant là-haut dans le ciel
Ciel ciel ciel ciel

Il ne vit pas seulement là-haut dans le ciel
Mais il vit ici tout près, à mes
Côtés et il est bien vivant
Dans mon cœur.

Escrita por: Beno Cesar, Solange de Cesar