Caminho Do Sul

Pela cidade girou, girou dias sem parar
Apontando o caminho do sul p'ra gente voltar
Pela cidade a sua voz soou, dias sem parar
E para quem não escutou o mundo ia se acabar

A multidão se afoga no caos da selva de vidro tocando o céu
E nada mais é como antes
O saber se acumula em estantes
E não sai à rua

A escravidão muda a cor da pintura mas não desapareceu
Já nada mais é como antes
A vida se joga em instantes
Ninguém vê a lua

Equilibrando na cabeça a bacia de fruta
O filho dorme abraçado pelo pano do Congo
Da tua boca o canto que ele vai saber escutar
Cantos que vêm dos cantos do norte, em kikongo

Segue o teu corpo vertical na sua perfeição
Segue o teu passo e com ele o rumo de uma nação
Quisera deus ter teu poder
Quantos mundos cabem na tua mão
Vem nos dizer onde está o sul

A mulher pisava o chão caminhando e fixando o sul com o olhar
O ruído ficou pra trás
Hoje um novo tempo ela faz
Desde o seu umbigo

Os homens viram então que um passo atrás também pode ser avançar
E nada mais é como antes
O saber saiu das estantes
E ganhou a rua

Camino Sur

Alrededor de la ciudad giró, giró días sin parar
Apuntando hacia el sur para que regresemos
A través de la ciudad sonaba su voz, días sin parar
Y para aquellos que no escucharon, el mundo iba a terminar

La multitud se ahoga en el caos de la selva de cristal tocando el cielo
Y nada más es lo mismo que antes
El conocimiento se acumula en los estantes
Y no salgas a la calle

La esclavitud cambia el color de la pintura pero no desapareció
Nada más es como solía ser
La vida se lanza en un momento
Nadie ve la luna

Equilibrar en la cabeza el tazón de fruta
El hijo duerme abrazado por la tela del Congo
De tu boca la canción que sabrá escuchar
Esquinas que vienen de las esquinas norte, en kikongo

Sigue tu cuerpo vertical a su perfección
Sigue tu paso y con él el camino de una nación
Ojalá Dios tuviera tu poder
¿Cuántos mundos caben en tu mano?
Vengan a decirnos dónde está el sur

La mujer pisó el suelo caminando y fijando el sur con su mirada
El ruido está detrás
Hoy un nuevo tiempo que hace
De tu ombligo

Los hombres vieron entonces que un paso atrás también puede estar avanzando
Y nada más es lo mismo que antes
El conocimiento salió de los estantes
Y ganó la calle

Composição: Aline Frazão