O Mestre Chamou
Por onde se anda, pequena criança?
O Mestre da dança mandou lhe chamar
A grande ciranda começa na praça
E é ele que abraça e ensina a dançar
Me dá um sorriso, sorrir é preciso
Assim como a roda precisa rodar
Assim o amigo precisa do amigo (abrigo)
E a velha jangada precisa do mar
Meia volta, volta e meia vamos dar
Quem ainda está lá fora, pode entrar
Que é dia de festa, a noite é de Lua
E o tempo é de se renovar
Não chores, menino, no canto escondido
O que era de vidro enfim se quebrou!
Mas vidro partido não fere o menino
Que mora no abrigo do Deus sonhador
Meia volta, volta e meia vamos dar
Quem ainda está lá fora, pode entrar
Que é dia de festa, a noite é de Lua
E o tempo é de se renovar
Meia volta, volta e meia vamos dar
Quem ainda está lá fora, pode entrar
Que é dia de festa, a noite é de Lua
E o tempo é de se renovar
El Maestro Llamó
¿Por dónde andas, pequeña criatura?
El Maestro de la danza te ha llamado
La gran ronda comienza en la plaza
Y él es quien abraza y enseña a bailar
Dame una sonrisa, sonreír es necesario
Así como la rueda necesita girar
Así el amigo necesita al amigo (abrigo)
Y la vieja balsa necesita del mar
Media vuelta, vuelta y media vamos a dar
Quien aún está afuera, puede entrar
Que es día de fiesta, la noche es de Luna
Y el tiempo es de renovarse
No llores, niño, en el rincón escondido
¡Lo que era de vidrio finalmente se rompió!
Pero el vidrio roto no lastima al niño
Que vive en el abrigo del Dios soñador
Media vuelta, vuelta y media vamos a dar
Quien aún está afuera, puede entrar
Que es día de fiesta, la noche es de Luna
Y el tiempo es de renovarse
Media vuelta, vuelta y media vamos a dar
Quien aún está afuera, puede entrar
Que es día de fiesta, la noche es de Luna
Y el tiempo es de renovarse
Escrita por: Gladir Cabral